Я у мамы зельевар. Книга 1. Марина Комарова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я у мамы зельевар. Книга 1 - Марина Комарова страница 4

СКАЧАТЬ каждую мысль, – довольно добавил он. – Вот только найдём парня, который будет уметь так же, и со спокойной душой передам ему тебя с макушки до пяток.

      – Ты уверен, что парень будет в восторге от девушки-газеты? – скептически поинтересовалась я.

      – Думаю, будет, – задумчиво изрёк Муррис. – Куда он денется?

      Слов для ответа не нашлось. Я снова взяла кружку. В конце концов, мужское плечо (ну и остальные части тела) – вещь в хозяйстве крайне полезная. Другое дело, что нужно выбирать с умом. А учитывая, что ассортимент оставляет желать лучшего… уж лучше куплю новый казанок! В нём, по крайней мере, можно сварить что-то вкусное, а с неподходящим мужчиной что сделаешь? Вот-вот.

      – Слушай, Ядвига, – внезапно протянул Муррис, – а если Орбас того… отправился в Потусторонь? Ведь мы знаем, что листики не могут туда пробиться.

      Потусторонь – мир, куда отправляются души умерших. После того как истёк земной срок, к каждому из нас приходит белая проводница, берёт душу за руку и уводит в место, куда живым не пройти. Как и их посланиям. Исключения – некроманты, способные достучаться до душ за гранью Потусторони.

      – Всё может быть, – пробормотала я, понимая, что если это действительно так, то того и гляди нарисуются наследники.

      Или пан Дудоля подсуетится. И что-то картина совсем грустная. Неужели надо на всякий случай присматривать новое место?

      Этого совершенно не хотелось, но парить в мечтах, что все проблемы рассосутся сами собой, не позволяла собственная практичность. Зато сидр определённо натолкнул на несколько дельных мыслей.

      Вытерев руки салфеткой, я посмотрела на Мурриса.

      – Предлагаешь действовать прямо сейчас?

      – Потеря лавки – потеря денег, – резонно заметил он. – Когда видишь деньги – не теряй время.

      Спасибо, Златовласая, что послала мне такого мудрого кота!

      – Хорошо! – хлопнула я ладонью по столу. – Тогда нам нужен хороший некромант.

      Муррис покосился на меня:

      – Ядвига, где мы его возьмём в такое время?

      – Ну… есть один на примете.

* * *

      Каменный забор величественно возвышался над нами, уходя прямо в чёрный бархат неба, показывая только крышу дома и флюгер с котиком. Луна вошла в полную силу и освещала всё вокруг мягким сиянием. Громко трещали сверчки. Ветерок шевелил выбившиеся из моей косы рыжие прядки.

      Красота. Романтика. Покой.

      Только…

      – Кажется, никого нет дома, – вздохнул Муррис. – Мы третий раз стучим, но никто не открывает.

      Я чуть прищурилась, глядя на кованые ворота, на которых сейчас серебрились фигуры летучих мышей – первых помощников некромантов. Ну нет, я что, зря шла сюда целый час?

      – Запомни, Муррис. У нас не говорят: «Никого нет дома». У нас говорят: «Забор надо перелезть».

      И, резко развернувшись, быстро зашагала вдоль стены. Кот подпрыгнул на месте и кинулся следом.

СКАЧАТЬ