Название: В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков
Автор: Самарий Израилевич Великовский
Жанр: Языкознание
Серия: Российские Пропилеи
isbn: 978-5-98712-079-8
isbn:
9
«Иностранная литература», 1985. № 4. Отдельные русские издания Барбье: Ямбы и поэмы. Одесса, 1922; Избранные стихотворения. М., 1953.
10
У нас вышла в переводах Е. Гунста под заголовком «Гаспар из тьмы». М., 1981.
11
Площадь в Дижоне, где в старину проводились казни.
12
Валерию Брюсову принадлежит антология: Французские лирики XIX века. СПб., 1909.
13
Переводы Всеволода Рождественского из французских поэтов собраны в его книге: Стихотворения («Библиотека поэта»). Л., 1985.
14
На русском поэзия Мюссе полнее всего представлена в кн.: Мюссе А. де. Избранные произведения. В 2 т. М., 1957. Т. 1.
15
На русском стихотворное наследие Готье полнее всего представлено в кн.: Готье Т. Избранные произведения. В 2 т. М., 1972. Т. 1.
16
Обездоленный (исп.).
17
Нерваль Ж. де. Стихи. О театре и литературе. Театральная хроника. М., 1984; Нерваль Ж. де. Дочери огня. Л., 1985.
18
Гюго В. Стихотворения. М., 1981.
19
Гюго В. Собр. соч. В 15 т. М., 1956. Т. 12.
20
Западноевропейская лирика. Л., 1974.
21
Разрушается век (лат.).
22
Багровое светило. Стихи зарубежных поэтов в переводе Михаила Лозинского. М., 1974.
23
Леконт де Лиль. Из четырех книг. М., 1960.
24
Полное издание на русском: Эредиа Жозе-Мариа де. Трофеи. М., 1973.
25
Бодлер Ш. Об искусстве. М., 1986.
26
Сходство «духовной драмы» этих столь различных деятелей культуры вскрыто в кн.: Нольман М. Шарль Бодлер. Судьба. Эстетика. Стиль. М., 1979.
27
Обломиевский Д. Французский символизм. М., 1973. С. 113.
28
О композиционном единстве и творческой истории «Цветов Зла» см.: Балашов Н. И. Легенда и правда о Бодлере // Бодлер Ш. Цветы Зла. М., 1970.
29
Бодлер Ш. Лирика. М., 1965.
30
Верлен П. Лирика. М., 1969.
31
Верлен П. Собрание стихов в переводе Валерия Брюсова. М., 1911. В 1908 г. книгу своих переводов из Верлена выпустил и Ф. Сологуб; она перепечатана в сб.: Созвучия. Стихи зарубежных поэтов в переводе Иннокентия Анненского, Федора Сологуба. М., 1979.
32
Подборка стихов из нее в переводе Михаила Кудинова: Корбьер Т. Стихи. М., 1986.
&nbs СКАЧАТЬ