Отцы и дети. Иван Тургенев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отцы и дети - Иван Тургенев страница 9

СКАЧАТЬ приходил к нему жаловаться, что работник Фома «дибоширничает» и от рук отбился. «Такой уж он Езоп, – сказал он между прочим, – всюду протестовал себя[22] дурным человеком; поживет и с глупостью отойдет».

      VI

      Базаров вернулся, сел за стол и начал поспешно пить чай. Оба брата молча глядели на него, а Аркадий украдкой посматривал то на отца, то на дядю.

      – Вы далеко отсюда ходили? – спросил наконец Николай Петрович.

      – Тут у вас болотце есть, возле осиновой рощи. Я взогнал штук пять бекасов,[23] ты можешь убить их, Аркадий.

      – А вы не охотник?

      – Нет.

      – Вы собственно физикой занимаетесь? – спросил в свою очередь Павел Петрович.

      – Физикой, да; вообще естественными науками.

      – Говорят, германцы в последнее время сильно успели по этой части.

      – Да, немцы в этом наши учители, – небрежно отвечал Базаров.

      Слово «германцы» вместо «немцы» Павел Петрович употребил ради иронии, которой, однако, никто не заметил.

      – Вы столь высокого мнения о немцах? – проговорил с изысканною учтивостью Павел Петрович. Он начинал чувствовать тайное раздражение. Его аристократическую натуру возмущала совершенная развязность Базарова. Этот лекарский сын не только не робел, он даже отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было что-то грубое, почти дерзкое.

      – Тамошние ученые дельный народ.

      – Так, так. Ну, а об русских ученых вы, вероятно, не имеете столь лестного понятия?

      – Пожалуй, что так.

      – Это очень похвальное самоотвержение, – произнес Павел Петрович, выпрямляя стан и закидывая голову назад. – Но как же нам Аркадий Николаич сейчас сказывал, что вы не признаете никаких авторитетов? Не верите им?

      – Да зачем же я стану их признавать? И чему я буду верить? Мне скажут дело, я соглашаюсь, вот и все.

      – А немцы все дело говорят? – промолвил Павел Петрович, и лицо его приняло такое безучастное, отдаленное выражение, словно он весь ушел в какую-то заоблачную высь.

      – Не все, – ответил с коротким зевком Базаров, которому явно не хотелось продолжать словопрение.

      Павел Петрович взглянул на Аркадия, как бы желая сказать ему: «Учтив твой друг, признаться».

      – Что касается до меня, – заговорил он опять, не без некоторого усилия, – я немцев, грешный человек, не жалую. О русских немцах я уже не упоминаю: известно, что это за птицы. Но и немецкие немцы мне не по нутру. Еще прежние туда-сюда; тогда у них были – ну, там Шиллер,[24] что ли, Гётте[25]Брат вот им особенно благоприятствует… А теперь пошли все какие-то химики да материалисты…

      – Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта, – перебил Базаров.

      – Вот как, – промолвил Павел Петрович и, словно засыпая, чуть-чуть приподнял брови. – Вы, стало быть, искусства не признаете?

      – Искусство наживать деньги, или СКАЧАТЬ



<p>22</p>

Протестовал себя – зарекомендовал, показал себя.

<p>23</p>

Бекас – небольшая птица, болотная дичь.

<p>24</p>

Шиллер Фридрих (1759–1805) – великий немецкий поэт, автор пьес «Коварство и любовь», «Разбойники» и др.

<p>25</p>

Гетте – искаженное произношение имени Вольфганга Гёте (1749–1832) – великого немецкого поэта и философа; друг Шиллера. Их обоих зовут поэтами «эпохи бури и натиска».