.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 71

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ боязно стоять на мосту. Он буквально покачивался, хотя напора волн не было вообще.

      Я понял, что устойчивость всей конструкции находится под большим вопросом. Какие двадцать лет? Мост может смыть уже следующей весной! А если будет мощный ледоход, то от моста точно ничего не останется.

      – Ижерон! – окликнул я торговца через двести метров, – а места, откуда ты сейчас едешь, далеко они? Ты говоришь, что туда неделю ходу, но на самом деле, если посчитать более точно, то сколько времени ты в дороге?

      – Я в пути, – торговец почесал подбородок и уставился на меня: – четвертый день.

      – По хорошей дороге? – тут же уточнил Аврон.

      Я не стал ничего комментировать про дороги, потому что тема здесь явно болезненная, судя по тому, что дорогой называют чистую глину.

      – По такой, как мы ехали, – конкретизировал Ижерон. – Там нет плохих участков, но есть сложный подъем.

      Я продолжил идти не торопясь. Если идти быстро, то я не услышу, что говорит торговец. И в то же самое время мне хотелось побыстрее перебраться через мост. Он не внушал доверия, а увидеть деревню Аврона я желал даже больше, чем узнать, из какого города выбрался Отшельник.

      Шел я до тех пор, пока меня не окрикнули сзади:

      – Постой! Бавлер! Стой!

      В задумчивости я прошел еще не одну сотню метров. Берег, с которого мы ушли, еще виднелся вдали, но правый берег Нируды приближался почему-то слишком медленно. Мне начало казаться, что река здесь имеет ширину, близкую к километру.

      – Что у вас случилось? – я приблизился к торговцу. Аврон пытался вытолкать тележку, безуспешно нажимая на задний ее борт. Ослики топтались на месте, не в силах развить нужную тягу.

      – Застряли, – пояснил Ижерон и так очевидную вещь.

      – Ага, вижу, – ответил я. Колесо тележки провалилось в щель между бревнами настолько глубоко, что животным вместе с Авроном не хватало сил протолкнуть тележку вперед.

      – Как бы не пришлось разгружать тележку, – заметил торговец.

      По моим прикидкам нашими утренними усилиями мы накидали в тележку по меньшей мере двести пятьдесят килограммов дров. И теперь разгружать на мосту? Нет уж.

      – Я попробую поднять колесо вверх, – сообщил я. – Ты, Аврон, толкай вперед. А вы тогда уж подгоняйте ослов.

      – Слушаюсь, – притворно покорился торговец, а потом ухмыльнулся, покачав головой. Аврон же просто кивнул мне и тут же уперся в задний борт обеими руками.

      – Готовы? – спросил я, ухватившись за днище тележки поближе к колесу.

      – Да!

      Я не стал считать до трех, а просто приложил побольше сил, чтобы вытащить колесо вверх. Аврон надавил на тележку, как мог, а небольшой кнут торговца нещадно хлестал бедных животных, заставляя их тянуть тележку вперед.

      – Никак!

      – Еще раз! – взревел я и опустился на корточки, чтобы отталкиваться ногами, а не давить всем весом тележки на поясницу. Что-то затрещало – я понадеялся, СКАЧАТЬ