Название: Чернее черного. Весы Фемиды
Автор: Найо Марш
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Золотой век английского детектива
isbn: 978-5-17-148719-5
isbn:
– Интересно.
– Касательно изгнанников, которые сбиваются в кучку, чтобы пожаловаться друг другу: ты, сколько я понял, ничего не слышал о тех из них, кто носит медальоны с рыбкой?
– Пф! – с отвращением откликнулся Гибсон.
– Мистер Шеридан в списке приглашенных отсутствует. А как насчет полковника и миссис Монфор? Они прошлым вечером были в квартире Шеридана.
– Постой-ка. Сейчас.
– Нет, – покачал головой Аллейн, заглянув в список. – На букву «М» никаких Монфоров не значится.
– Погоди-погоди. Что-то такое было. Вот, смотри. Буква «К»: лейтенант-полковник Кокбурн-Монфор, Барсетская легкая кавалерия (в отставке). Ну и имечко. Кокбурн.
– Отдает кобурой, – благодушно заметил Аллейн. – О нем что-нибудь есть?
– Короткая информация. Вот. «Организатор нгомбванской армии. Находился в стране со времени объявления независимости в 1961-м по 1971-й, когда власть целиком перешла к нынешнему правительству».
– Ну, – помолчав, подытожил Аллейн, – это, строго говоря, ничего нам не дает. Конечно, бывшие обитатели колонии в Нгомбване держатся один за другого, как те, что прожили жизнь в Индии. И возможно, их в Каприкорнах насчитывается несколько человек, и они временами встречаются, чтобы поныть со всеми удобствами. Хорошо. Что об обслуге? Не нгомбванской, я имею в виду.
– Мы их всех досконально проверили. Всех до единого. Взгляни, если хочешь.
Он вытащил еще один список.
– Они здесь вместе с персоналом «Костара». Сначала идет постоянный штат, потом вольнонаемные. Все чисты, как херувимы.
– Этот тоже?
Гибсон взглянул туда, куда указывал длинный палец Аллейна, и негромко прочитал:
– «Нанимается «Костаром» в качестве вспомогательного официанта в течение десяти лет. Постоянное занятие: домашний слуга. Последний срок непрерывной службы: восемь лет. Отличные рекомендации. Место службы в настоящее время…» Здрасте!
– Да?
– Место службы в настоящее время: Каприкорн-Уок, дом 1, Юго-Запад, 3.
– Итак, перед нами довольно любопытное собрание незначительных совпадений, – нахмурился Аллейн, – не правда ли?
– Нечасто мы с тобой надеваем на себя всю эту сбрую, верно? – сказал Аллейн жене.
– Ты-то выглядишь так, будто влезаешь в нее каждый вечер. Вылитый строитель империи в джунглях. Тех времен, когда у нас была империя. Да еще ордена в придачу.
– В придачу к чему?
– Это ты мне скажи, ты же у нас пурист.
– Был пуристом, когда ухаживал за будущей женой.
Трой в зеленом бальном платье сидела на кровати и натягивала длинные перчатки.
– А неплохо все получилось, – сказала она. – У нас с тобой. Ты не находишь?
– Нахожу.
– Нам здорово повезло.
– Еще СКАЧАТЬ