Последняя Мона Лиза. Джонатан Сантлоуфер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последняя Мона Лиза - Джонатан Сантлоуфер страница 23

СКАЧАТЬ еще понадобятся в дальнейшем.

      «Certo»[23], – произнесла она со своей обычной кокетливой улыбкой.

      Сходив за ноутбуком и рюкзаком, я снова отправился вокруг стола длинной дорогой и, проходя мимо блондинки, улыбнулся ей. В этот раз она улыбнулась в ответ, тогда я остановился и совершил, как мне кажется, один из самых нахальных поступков за все мои тридцать семь лет: наклонился и спросил на своем лучшем итальянском, не согласится ли она выпить со мной чашечку кофе.

      – Но мне нужно еще почитать, – ответила она по-английски.

      – Так вы американка, – определил я.

      – Да, – ответила она. – И вы, оказывается, тоже. А я думала, что вы итальянец или испанец.

      Вот как, она обо мне думала. Это мне понравилось. Чуть наклонив голову, я прочел название книги, которую она держала перед собой: «Живопись во Флоренции и Сиене после “черной смерти”».

      – А, это я читал. Огонь книжка.

      – Читали? Не может быть!

      – Богом клянусь. – Для убедительности я осенил себя крестным знамением. – Все, что мне нужно для счастья, – хорошая книга о бубонной чуме.

      Она рассмеялась, и ее полные губы приоткрылись, обнажив ровные белые зубы.

      Кьяра погрозила нам пальцем.

      – У меня из-за вас будут неприятности, – прошептала блондинка.

      – Извините, – прошептал я в ответ. – Но вы знаете, эта книжка издана в мягкой обложке на английском языке. Вам вовсе не обязательно читать ее здесь.

      – Но мне здесь так нравится!

      – Мне тоже. Но о последствиях чумы для художников можно прочесть где угодно, – сказал я, не удержавшись от доли позерства.

      – Ну вот, – притворно надулась она. – Вы все испортили.

      Я рассмеялся, и Кьяра устремила на нас испепеляющий взор.

      – Всего лишь по чашечке кофе, – шепнул я. – Пока она не вышвырнула нас отсюда.

      В читальном зале не было окон, и погода на улице преподнесла мне сюрприз: утром, когда я входил в библиотеку, было пасмурно, как перед дождем, теперь же небо над Сан-Лоренцо было акварельного бледно-голубого цвета с редкими хлопковыми облаками, хотя теплее не стало.

      – Натуральный? – спросил я про меховой шарф, которым она укутала шею.

      – Ну, если кролик был натуральным, то да.

      – Думаю, большинство кроликов – да.

      – Надеюсь, вы не донесете на меня зоозащитникам?

      Я хохотнул, и мы пошли по одной из улиц, расходившихся от площади в разные стороны. Улочка была узенькой, извилистой и сплошь уставленной магазинчиками: магазин модной обуви, киоск джелато[24], магазин модной мужской одежды, даже «Фут Локер»[25] здесь обнаружился. Сразу за ним было небольшое кафе, куда я и предложил зайти.

      – Но погода такая хорошая… Давайте пройдемся немного.

СКАЧАТЬ



<p>23</p>

Разумеется (итал.).

<p>24</p>

Итальянский десерт, разновидность мороженого.

<p>25</p>

Американская сеть магазинов спортивной одежды.