Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII. Александр Николаевич Федоров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII - Александр Николаевич Федоров страница 26

СКАЧАТЬ вроде этого, если не ощущаешь в себе сил сломать пару-тройку челюстей.

      – Спасибо вам большое, – дрожа, пролепетал Линд, пытаясь, чтобы в голосе не было слышно его слёз. – Я не…

      Облегчение после испытанного ужаса накрыло его, и парень предательски шмыгнул носом. Он наклонился за кошельком и украдкой вытер лицо, насколько это было возможно, но всё же вся надежда была на темноту, потому что слёзы текли, не переставая.

      – Ну и балбес ты… – почти отчески усмехнулся Логанд. – Угораздило же меня столкнуться с тобой!

      – Простите, и спасибо ещё раз! – сунув кошель обратно в карман, Линд сделал движение, собираясь уходить.

      – И куда ты? – поинтересовался Логанд.

      – Пойду обратно в гостиницу.

      – А ты знаешь, что находишься в квартале с самой сомнительной репутацией в городе? Здешние обитатели любят таких как ты – богатеньких и безобидных малышей-провинциальчиков. Неудачное место и время ты выбрал, чтобы погулять. Далеко ли твоя гостиница?

      – За городом, – уныло отвечал испуганный Линд.

      – У каких ворот?

      – Не знаю… – признался юноша. – Гостиница называется «Персты».

      – А, это у Шеарских, стало быть. Ну повезло тебе, балбес, это не так далеко. Пойдём, что ли, провожу.

      – А как же ваша встреча? – робко поинтересовался Линд, в душе ликуя, но и боясь поверить своему счастью.

      – Я уже всё равно опоздал, – проворчал Логанд. – Первый свободный день за пару недель, и так бездарно прошёл. Болваны вроде меня, похоже, работают и в выходные… Но глупо будет спасти твой кошелёк только для того, чтобы его забрали другие проходимцы. Да ещё и на нож посадят, того гляди… Пошли уже, чего встал?

      Он двинулся по проулку, постепенно теряясь в густеющей мгле. Линд обратил внимание, что он заметно прихрамывает. Но раздумывать больше было некогда, и он бросился следом, боясь, что этот странный человек вдруг передумает.

      – Как тебя хоть зовут-то? – спустя минуту поинтересовался Логанд. – Скучно кликать тебя просто балбесом.

      – Линд Ворлад, – покорно отозвался юноша, уже не вспыхивая праведным гневом, слыша оскорбления в свой адрес.

      – Логанд Свард, лейтенант городской стражи, к вашим услугам, – дурашливо щёлкнув каблуком (второй, как мы помним, был оторван), представился спаситель. – Откуда ты, Линд Ворлад?

      – Мой отец отсюда, – всё ещё пытаясь отмыться от клейма провинциала, пояснил Линд. – Но он военный, и его перевели в гарнизон неподалёку от Тавера. Это небольшой городок на побережье Серого моря.

      – Как же, слыхал, – кивнул Логанд. – Я и сам примерно из тех мест. Перебрался в Кидую лет десять назад, когда мне было, пожалуй, даже меньше, чем тебе. Наверное, в своей первый день я выглядел таким же балбесом.

      Голос лейтенанта звучал сейчас тепло и как-то совсем не обидно. Линд уже чувствовал симпатию к этому долговязому человеку, СКАЧАТЬ