Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII. Александр Николаевич Федоров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII - Александр Николаевич Федоров страница 11

СКАЧАТЬ следом. Кряхтя, поднялся Брум и поспешил следом за товарищами. Спустя какое-то время они добрались до леса.

      – Лес – это даже кстати, – поглядывая на встревоженного Брума, заявил Линд. – Скоро солнце поднимется выше, и станет жарко. В лесу, по крайней, мере, не будет такой жары.

      Этот лес был частью обширного массива, тянущегося на юг почти через всю империю. Могучие сосны, прямые словно стрелы, вздымались здесь на высоту пятнадцати-двадцати ярдов8, сплетая вверху густой полог, почти непроницаемый для солнечных лучей. В воздухе стоял тот постоянный шум, который ветер создаёт, перебирая верхушки многих сотен деревьев. Для материковых жителей он, наверное, звучал бы как шум моря, но для нашей троицы, выросшей на побережье, ничего общего тут с шелестом волн не было.

      Углубившись в лес, беглецы столкнулись ещё с одной проблемой. Здесь было много комаров и других насекомых, с голодным звоном вьющихся вокруг людей. Комары, конечно, были и на побережье – север вообще не мог похвастать отсутствием кровососущей гнуси, но там их количество было вполне терпимым. Здесь же они взвивались целыми тучами, потревоженные шагами, и с алчностью набрасывались на несчастных путников.

      Парни, поминутно ругаясь, отмахивались от надоедливых насекомых, вьющихся у лица, а вот Динди, казалось, даже не замечала их, несмотря на то что её шея, руки и ноги ниже колен были полностью открыты. Более того, и комары вроде бы летели к ней не столь охотно. Во всяком случае, девушка шла всё с той же тупой безмятежностью в лице, лишь изредка отвлекаясь на какой-нибудь необычный звук или промелькнувшую птичку.

      Брум, хотя и дышал всё также часто, но, вроде бы, вполне освоился с этой ходьбой, тем более что шли они не особенно быстро. Они не делали больше остановок, потому что, вздумай они остановиться, были бы тут же атакованы целыми роями комаров.

      Они шли уже больше двух часов. Лес нисколько не редел, и ему, казалось, не было ни конца, ни края.

      – Мы ведь должны бы уже добраться до реки… – наконец пропыхтел вконец измученный Брум.

      – С чего ты взял? – как-то зло бросил в ответ Линд. – Ты что – видел карту?

      – До Тавера – часа полтора ходу, – не отставал Брум, на лице которого кроме усталости читались также растерянность и даже испуг. – Мы идём уже часа три, не меньше.

      – Но мы ведь идём не строго на восток, – буркнул Линд, хотя и совсем не так уверенно, как хотелось бы. – Из-за этого расстояние увеличивается. Ничего, я думаю, осталось не больше мили. Самое позднее через полчаса мы доберёмся.

      Брум тяжко вздохнул, но промолчал, угрюмо глядя в спину идущего впереди паренька. Он слишком привык доверять во всём Линду, но сейчас сомнения понемногу одолевали его. Лишь Динди, похоже, ни о чём не беспокоилась и продолжала идти легко и спокойно рядышком с братом.

      Однако по их ощущениям прошло полчаса, затем и час. За это время они прошли куда больше мили, но реки по-прежнему не было, и ничто не указывало на её близость. Вокруг был всё тот же лес. СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Ярд – имперская мера длины, равная 91 сантиметру.