Корах. Роман о времени. Константин Консон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корах. Роман о времени - Константин Консон страница 3

Название: Корах. Роман о времени

Автор: Константин Консон

Издательство: Книга-Сэфер

Жанр:

Серия:

isbn: 978-965-7288-66-5

isbn:

СКАЧАТЬ повторялись, отображаясь одна в другой. В каждой из них можно было разглядеть всю конструкцию, а в той еще одну, и так насколько хватало воображения. Эту изобретательно вложенную саму в себя матрицу мудрецы назвали Древом Сфирот.[8]

      И все же в общей гармонии свойств, в выверенной стройности структур недоставало последнего штриха. Главного пока не появилось: того, ради кого было задумано и создано все великолепие вспомогательных форм. Понимая, что именно сейчас сложились условия для решающего действия и что от этого шага зависит успех всего плана, Он произвел эманацию, завершившую Древо Сфирот. Он назвал ее Малхут и наделил свободой воли.[9] Здесь под воздействием изначального света зародился источник выбора, сомнения, надежды. Сюда направил Он первую Душу, проведя ее через высшие уровни формирования, наделив пониманием и силой, замыслив для нее уникальную роль. Через взросление и развитие предстояло ей обрести совершенство. Он поместил Душу в центр миров и нарек ей имя Адам Ришон – Первый Человек.

      Взглянув на воплощение своего замысла и не найдя в нем изъяна, Он произнес слова, вдохнувшие жизнь в человека:

      В начале сотворил Бог Небеса и Землю…

      По эту сторону начала

      «В начале сотворил Бог…» – слова эти, произнесенные на языке творения, сложились из двадцати двух букв – тех самых, благодаря которым возникли структуры миров[10]. Ни одно из наречий, ответвившихся позднее, не обладало полнотой, достаточной для описания явлений по ту сторону Начала. Ибо сила языка творения таилась в буквах и едва заметных коронах над ними. Адам понимал слова Создателя, и это позволяло ему воспринимать окружающую реальность именно такой, какой она была.

      Он находился в центре мироздания, чувствовал свою значимость и осознавал, что окружающие миры похожи на него, а их устройство напоминает строение его души. Словно одержимый, повторял он только что услышанное речение, с восторгом, на все лады проговаривая каждое слово, играя голосом, открывая для себя еще неведомые грани мироздания.

      – Для осуществления великого замысла, – твердил он обретенную Каббалу[11], – в самом начале шести дней творения Всевышний Бог, используя силу и равновесие, из пустоты и света создал алфавит вселенной. Применяя его буквы от первой и до последней, Он построил духовные миры, разметил их структурой сфирот, а затем выделил из них один, в который поместил меня, и нарек ему имя Малхут.

      Беседы с Богом приносили ему неподдельную радость. Его сердце ждало этих встреч, а разум жаждал знаний. Он воображал себя сосудом изящной формы, требующим достойного наполнения. И в наполнении ему не было отказа. Источник был неиссякаем, и учеба через откровение не утомляла его, представляясь захватывающей и легкой. Каждый день для него накрывался стол ощущений, понятий и смыслов. Адам угощался с него, насколько хватало его развития и восприятия. СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Древо Сфирот (ед. число: сфира) – одно из основополагающих каббалистических понятий, означающее божественные эманации (проявления Бога) в мире. Свет от Эйн Соф проходит через сфирот, как через фильтры, проявляясь качествами или свойствами.

<p>9</p>

Малхут – нижняя сфира, ассоциирующаяся с материальным миром или миром желаний. Только здесь возможно активное действие по совершенствованию и исправлению человеческих качеств.

<p>10</p>

Структуры миров – согласно Каббале Всевышний Бог (Эйн Соф) создал тридцать два пути, которые являлись проводниками божественного замысла: десять цифр и двадцать две буквы. Причем цифра предвосхищала букву. Десятью речениями был создан мир. Речения состоят из букв. Поэтому буквы являются кирпичиками мироздания. Алфавит священного языка (языка Торы) состоит из двадцати двух букв, как и алфавит современного иврита.

<p>11</p>

Каббала – получение (ивр.). Скрытая часть Торы, которая ниоткуда не выводится, а передается от учителя к ученику.