Сладкое искушение. Кора Рейли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладкое искушение - Кора Рейли страница 28

СКАЧАТЬ Во время поездки вниз я заметил, как она напряжена.

      – Худшее позади.

      Она вскинула голову, и ее губы дрогнули.

      – Ты говоришь о нашей брачной ночи?

      Я склонил голову набок, пытаясь понять ее. Она явно сдерживала улыбку.

      – Можешь не притворяться, что не боялась этой ночи. Я чувствовал, как тебя потряхивает.

      – Я была напугана, правда. Но все закончилось, и было не так уж неприятно, вопреки моим ожиданиям.

      Я выгнул бровь, не решив, как относиться к откровенности жены. Несмотря на то, что мы женаты, к ее обезоруживающей честности мне ещё предстоит привыкнуть.

      – Ну что ж, думаю, это прекрасно.

      Легко улыбнувшись, она прильнула ко мне.

      – Я тоже так думаю.

      Двери лифта разошлись, прерывая наш странный разговор. Я повёл Джулию в большой банкетный зал, где уже собрались наши с Джулией родственники и высокопоставленные люди Семьи.

      – Да начнется мясное шоу, – пробормотала Джулия себе под нос.

      Я предупреждающе сжал руку на ее талии, даже если самому хотелось улыбнуться.

      – Теперь ты моя жена и должна себя вести соответственно. Мне нельзя опозориться на публике.

      Она напряглась.

      – Я понимаю.

      Зря я волновался. Джулия унаследовала от своей матери талант находить темы для разговора с разными людьми, даже с незнакомыми, но, в отличие от Эгидии, она была очаровательна, мила и с легкостью манипулировала окружающими. Многие мужчины смотрели на неё жадными взглядами, что мне совсем не нравилось, но ни один не осмелился подойти и пожать ей руку.

      Фаро, разговаривая с парой капитанов, повернул голову и подмигнул мне. Я обратил внимание на двери, через которые уже входила моя мать с матерью Джулии, неся на вытянутых руках простыню. Направившись в дальний конец комнаты, они раскинули простыню между парой стульев.

      Заметив их, Джулия сдавленно охнула и покраснела как рак.

      – Как стыдно!

      Я опустил глаза. Мне не было стыдно, но тоже это не нравилось, потому что кусочек нашей личной жизни выставляли на всеобщее обозрение. С Гайей меня это никак не тронуло – возможно, потому что я был молод и хотел произвести впечатление на окружающих.

      – Тебе нечего стыдиться, это знак твоего целомудрия.

      – И знак твоей безжалостности, разве нет? – Уголки ее рта дернулись, а в глазах появился задорный блеск, как будто это шутка, понятная только ей.

      – Наверное, так и есть. Учитывая твой возраст, я должен был бы мучиться угрызениями совести. То, что меня этим не проймёшь, говорит о моем характере.

      Дождавшись, когда стихнут первые аплодисменты, мы с Джулией подошли к столу, за которым сидели наши ближайшие родственники и Лука с Арией.

      Мать Джулии кинулась обнимать дочь. Отец похлопал меня по плечу, заглядывая мне в глаза. Как бы он ни волновался, в комнате с посторонними этого показывать нельзя.

      Мия обняла меня, несмотря на то, что прекрасно знает, как я не люблю эти проявления нежности СКАЧАТЬ