Название: Сокровища Аттилы
Автор: Клайв Касслер
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Приключения Фарго
isbn: 978-5-17-085343-4
isbn:
– Возможно, это группа наблюдателей, участвующих в более масштабном заговоре, – предположил Кляйн. – Они по-прежнему не могут объяснить, почему преследовали вас и следили за вами. Очевидно, это конкуренты, пытающиеся украсть открытие Альбрехта Фишера. Я сейчас отведу их в участок и попробую определить, что им нужно.
– Мы определенно не возражаем, – согласилась Реми.
– Мы также попросили официальные власти следить за нашей границей в поисках профессора. Но если он провел в руках похитителей несколько часов, его уже могли увезти. – Кляйн проницательно посмотрел на них. – Да вы и сами это поняли. Вы тоже уезжаете из Берлина, верно?
Сэм ответил:
– Кто-то похитил Альбрехта Фишера и украл его заметки, образцы и фотографии. Не знаю кто – друзья этих людей или какие-то третьи лица. Но я знаю, куда его отвезут.
– В таком случае желаю удачи! Будь он моим другом, я поступил бы так же. Доброй ночи!
Глава 5
Сегед, Венгрия
В тот же вечер Сэм и Реми выписались из отеля «Адлон-Кемпински» и на такси отправились на Хауптбанхоф, где днем Сэм ушел от хвоста. Они сели на поезд, идущий на юг по штадтбану – городской железной дороге, но доехали только до аэропорта Шёнефельд и успели на самолет в Будапешт. До аэропорта Ферихедь полтора часа лета. Оттуда на поезде добрались до будапештского вокзала Ньюгати и пересели на другой поезд, который должен был увезти их за сто семьдесят километров, в город Сегед у южной границы.
Выйдя утром из здания вокзала, они увидели длинный ряд такси, ожидающих пассажиров. Сэм оставил сумки Реми, а сам прошел вдоль шеренги машин, спрашивая у каждого шофера: «Вы говорите по-английски?» Если шофер качал головой или удивлялся, то он переходил к следующему. К четвертой машине прислонился смуглый худой мужчина с печальными карими глазами и щеточкой усов. Трое других таксистов слушали его рассказ и смеялись. Услышав вопрос Сэма, он поднял руку и спросил:
– Вы просто любопытствуете или действительно говорите по-английски?
– Говорю, – ответил Сэм.
– Хорошо. Тогда вы сможете поправлять меня, если я допущу ошибку.
Его английский был превосходен. Легкий акцент свидетельствовал – языку он учился у британца.
– Мне кажется, вы можете поправлять меня, – сказал Сэм.
– Куда вас отвезти?
– Во-первых, в наш отель. А потом мы хотели бы посмотреть город.
– Хорошо. Значит, в отель «Сегед».
– Откуда вы знаете?
– Это хороший, респектабельный отель, а вы кажетесь разумными людьми. – Таксист положил их сумки в багажник и повел машину. – Вы не пожалеете, если у вас найдется время осмотреть СКАЧАТЬ