– А ты не связан случайно со спортом? Может, раньше играл?
– Никогда не увлекался.
– Тебя бы в регби с руками оторвали.
– Том не может найти подготовленные для оплаты деньги или их не существует? – в лоб спросил Ридли. – А вы меня болтовней отвлекаете.
В то же мгновение в зал почти вбежал рыжий, держа в руках тонкий бумажный сверток. Сет принял его, развернул и пересчитал. Все молчаливо ожидали, пока он сменит гнев на милость. Убедившись, что сумма верная, курьер отпустил товар. Татуировщики быстро спрятали пакетики, расфасовав по карманам. Настроение у них улучшилось, даже у белобрысого Билла.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Игра слов: «идол» (в значении «кумир») по-английски произносится как «айдол», а Билли Айдол – популярный рок-исполнитель 70-80хх годов, тоже носил белые волосы и выступал в образе панка и сорвиголовы.
2
Синестезия – малоизученный, но доказанный феномен восприятия, при котором раздражение в одной системе ощущений ведет к автоматическому отклику в другой.
3
вид автомобильных гонок на выживание, проводятся до разрушения победителем всех машин соперников.
4
Дадс от dad (папа, отец) – игра слов, намек на то, что Дариус – отец отделения.
5
Приставка -квази обозначает то же самое, что -лже: ненастоящий, ложный, похожий, мнимый.
6
Тинэшники – репортеры вымышленного новостного агентства «TINA», сотрудники которого есть во всех крупных городах округа Нью-Хэйвен и славятся отсутствием моральных принципов. «TINA» расшифровывается как The Independent News Agency.
7
Отсылка к песне «5О2» группы Megadeth из альбома «So Far, So Good… So What!» 1988 года.