Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам. Томас Балфинч
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам - Томас Балфинч страница 8

СКАЧАТЬ словами:

      – Ты поплатишься мне своим языком, которым надула меня, и сможешь только то, что так любишь, – отвечать. За тобой всегда будет последнее слово, но ты никогда не сможешь заговорить первой.

      Эта нимфа увидела Нарцисса, прекрасного юношу, когда он охотился в горах. Она влюбилась в него и следовала за ним по пятам. О, как она желала обратиться к нему с самыми нежными словами и добиться разговора с ним! Но это было не в ее силах. Она страстно ждала, чтобы он заговорил первым, и держала ответ наготове. Однажды юноша, отделившись от товарищей, громко крикнул:

      – Кто здесь?

      Эхо ответила:

      – Здесь.

      Нарцисс оглянулся вокруг, но, не увидев никого, позвал:

      – Приди.

      Эхо ответила:

      – Приди.

      Но так как никто не вышел, Нарцисс позвал снова:

      – Почему ты избегаешь меня?

      Эхо ответила тем же вопросом.

      – Давай будем вместе, – сказал юноша.

      Девушка ответила от всего сердца теми же словами и поспешила на место, готовая броситься ему на шею.

      Но при виде нее он отпрянул назад, воскликнув:

      – Убери немедленно свои руки! Лучше я умру, чем ты будешь со мной!

      – Будешь со мной, – ответила она; но все было напрасно.

      Подобная жестокость Нарцисса была не единственным примером. Он избегал и всех остальных нимф, как и бедной Эхо. Однажды дева, которая тщетно пыталась привлечь его, произнесла молитву, чтобы когда-нибудь он узнал, что значит любить и не встречать взаимности. Мстительная богиня любви Венера услышала и исполнила ее просьбу.

      Был в тех местах источник с водой, чистой как серебро, к которому пастухи никогда не приводили свои стада, где никогда не бывали горные козы и никакие лесные звери; который не покрывался опавшими листьями или ветками; лишь зеленая свежая трава росла вокруг него, и скалы прикрывали его от солнца. Однажды юноша пришел сюда, утомленный охотой, разгоряченный и жаждущий. Он склонился, чтобы попить, и увидел свое отражение в воде. До чего же он изумился при виде собственного дивного образа! Он подумал, что это какой-то прекрасный водный дух, живущий в источнике. Он стоял, глядя с восхищением на яркие глаза незнакомца, локоны, вьющиеся, как локоны Аполлона, округлые щеки, шею слоновой кости, алые губы и сверх того от всего облика исходило сияние здоровья и силы. Он влюбился в самого себя. Он поднес свои губы ближе для поцелуя; он погрузил свои руки, чтобы обнять возлюбленного, но… Тот исчез от прикосновения, но через мгновение вернулся и вновь обрел очарование.

      Нарцисс не мог освободиться от наваждения; он забыл о еде и отдыхе, сидя над краем воды, созерцая свое отражение.

      – О, почему, прекрасное создание, ты избегаешь меня? – уговаривал он таинственное создание, любующееся на него из источника. – Ведь и мое лицо, уверен, не отталкивает тебя. СКАЧАТЬ