Отто П. по прозвищу Арахис. Эми Батлер Гринфилд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отто П. по прозвищу Арахис - Эми Батлер Гринфилд страница 10

Название: Отто П. по прозвищу Арахис

Автор: Эми Батлер Гринфилд

Издательство: Феникс

Жанр:

Серия: Волшебный Феникс

isbn: 978-5-222-40724-0

isbn:

СКАЧАТЬ пока искал знакомых птиц. Он был выдающимся пилотом и даже мог летать вверх ногами, хоть и редко так делал. В то время как обычные вороны делали одно сальто в воздухе, Отто мог перекувырнуться трижды. Но какой в этом был смысл? Ему незачем кому-то что-то доказывать. Он летал кругами, пока не заметил Сухарика, которого было легко различить в толпе благодаря самой толстой вороньей голове, какие Отто когда-либо видел.

      – Отто П. Арахис! – закричал Сухарик, когда Отто приземлился рядом с ним. – Единственный и неповторимый! Он удостоил нас своим присутствием! Возрадуйтесь, Арахисовые Братья!

      Это приветствие было встречено гиканьем и улюлюканьем со стороны остальных членов компании. Они частенько называли себя Арахисовыми Братьями, потому что, как они подозревали, это бесило Отто, и они были правы.

      Отто проигнорировал Сухарика и вспрыгнул на сломанный стул, осматривая свалку и складывая крылья.

      – Отлично выглядишь, Оттоманка, – заметил Фиаско, роняя бурый стебелек сельдерея, с которым он играл. У Фиаско, крошечной вороны, не хватало нескольких пальцев на левой ноге.

      Его Отто тоже предпочел проигнорировать.

      – Сто лет тебя не видели, – произнес Жак.

      Это приветствие Отто удостоил легким кивком головы. Для галки Жак был довольно интересным малым, вот только иногда было тяжело разобрать его канадско-французский акцент. Ему не повезло сбиться с курса во время ежегодной миграции, и теперь он жил сам по себе, обосновавшись в трубе дымохода. Жак был космополитом по натуре, и именно этого не хватало местной свалке. С другой стороны, иногда он вел себя так же глупо, как и остальные.

      – Н-да, прошло уже, типа, несколько недель, – заметил Бандит.

      – Меня не было два дня, – сказал Отто.

      Бандит намекнул, что ему, в общем-то, все равно. Он крутанул бриллиантовое кольцо, которое носил на лодыжке вместо браслета, заставив его сверкать в свете солнца. Отто с отвращением отвернулся. Сердце какой-то женщины в Долине Ид было разбито из-за того, что обыкновенная сорока умудрилась стащить ее обручальное кольцо.

      Да, Бандит брал все, что плохо лежит. Такова уж природа всех сорок.

      – Как поживает твоя миссус? – спросил Сухарик.

      – И кг’ошечное ёф[2]? – добавил Жак. (У Отто были ограниченные познания во французском, но он уже давно догадался, что «ёф» значит «яйцо», и был абсолютно прав).

      – Как поживает огромное ёф? – прокаркал Фиаско. – Вот что я хочу знать!

      – Огромное ёф! Огромное ёф! – захихикал Бандит. Когда он больше не мог сдерживаться, то повалился на землю и стал кататься от смеха.

      Отто покачал головой.

      – Сам ты огромное ёф, – тихо пробормотал он, особо ни к кому не обращаясь.

      Что вообще он тут делает? И почему его ёф действительно такое возмутительно огромное? Они с Люсиль что, собираются вырастить монстра? Что именно вылупится из этого яйца через несколько дней? «Выше голову, – сказал СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Ёф (фр. oeuf) – яйцо. – Прим. ред.