– Не-а, у бабушки. У меня самая лучшая в мире бабушка, которая варит самый вкусный в мире компот! Но сейчас она в круизе. Улетела на зонтике в Финляндию.
– Улетела… на зонтике? – слабо спрашиваю я.
– Ага. Она кошмаренная непоседа! Хотя ещё недавно, когда у неё не было летающего зонтика, она была кошмаренной поседой. Посиживала год за годом в кресле-качалке и смотрела дурацкие сериалы по телевизору. А теперь сама то и дело попадает в телек – то её показывают в передаче про НЛО, то в криминальных хрониках…
Я начинаю подозревать, что переутомилась за работой. Говорящий игрушечный тигрёнок, пожилой тигр-изобретатель, престарелая тигрица с криминальными наклонностями, летающая в круизы на зонтике…
– А твои папа с мамой? Что они скажут, когда узнают, что ты… тигропортировался?
– Ничего не скажут. Они дикие и не умеют говорить, – «успокаивает» меня Тигруша. – Наверное, бегают где-то в джунглях или в тайге и издают хищный «роарр». Кстати, бабушка всё время твердит, что мне не хватает материнского присмотра, так что…
Тигруша оценивающе смотрит на меня и вдруг выпаливает:
– Так что, пожалуй, я буду жить не только у бабушки, но и у тебя! Так сказать, на два дома. Ты будешь моей мамулей, чтобы был присмотр, надзор, баю-бай, домашние котлеты – всё, как полагается!
– Котлеты? – совсем теряюсь я. – У нас сейчас остались только пельмени. И, знаешь, вообще-то у меня уже есть сын!
– Здорово! – приплясывает Тигра. – Всегда мечтал иметь брата! А где он? А как его зовут? А сколько ему лет? А он умеет издавать «роарр»?
– Он сейчас в детском саду, ему шесть, его зовут Денюха, – по порядку отвечаю я. – И, к счастью, он не издает никаких «роарров»!
– Ничего, – утешает Тигруша. – Я его научу! И тебе буду во всём помогать, не беспокойся. Всё починю, всё усовершенствую, всё исправлю! Потому что я весь в дедушку – супер-изобретатель. А хочешь, помогу тебе с писаниной? Если я приложу к ней лапу, Главная Литературная Премия тебе обеспечена, потому что я ещё и гениальный литератор…
Тигрёнок подбегает к клавиатуре и быстро набирает слово «Шидевр».
– Не трогай! – Я легонько тяну его за хвост. – Это мой перевод! Я перевожу книгу с английского, понимаешь? Как раз кончаю последнюю главу…
– Понимаю! – кивает Тигруша. – Но почему не стихами? Стихами было бы красивее.
– Потому что в авторском тексте нет никаких стихов. И, между прочим, слово «шедевр» пишется с буквой «е»: «шедевр»!
– У-у… Да ты не знаешь правил русского языка, мамуля! – укоризненно качает головой Тигра. – Ничего, не горюй, я тебя научу. Слушай и запоминай: «жи» и «ши» пиши с буквой «и»! Запомнила? Значит, «шидевр».
Я не успеваю дать достойный ответ самоуверенному полосатику, потому что раздается звонок в дверь.
Неужели за Тигрушей явился кто-то из его родственников?
СКАЧАТЬ