Тюрки. Василий Бартольд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тюрки - Василий Бартольд страница 15

СКАЧАТЬ вместе с китайской надписью уйгурского кагана и вместе с несколькими строками на тюркском языке орхонскими буквами, должна быть признана первым хронологически определенным фактом (надпись относится к первой половине IX века), свидетельствующим о распространении среди тюрок нового алфавита. Манихеи принесли с собой из Вавилонии (арабского Ирака) свой алфавит, но вместе с тем пользовались согдийским национальным алфавитом; и этот алфавит употреблен в согдийской надписи на камне уйгурского кагана. У согдийцев-иранцев этот алфавит скоро был вытеснен арабским; употреблялся ли он вообще когда‐нибудь для записи мусульманских текстов, не известно. С другой стороны, полученный от согдийцев алфавит сохранялся среди уйгуров и стал известен в науке под названием «уйгурский»49. Мы знаем, что он у тюрок не сразу бы вытеснен арабским и после принятия ислама; вместе с тем уйгуры распространили этот алфавит в Монголии, и вместе с монголами он снова пришел на запад; несколько позже тот же алфавит был заимствован у монголов маньчжурами. Таким образом, алфавит семитского происхождения благодаря согдийцам, уйгурам и монголам дошел до Великого океана. Согдийское происхождение этого алфавита не подлежит сомнению и было известно и мусульманам; об этом вполне определенно говорит мусульманский автор начала XIII века Фахр ад-дин Мубарекшах Мерверруди. Для самих тюрок замена орхонского алфавита уйгурским была шагом назад; уйгурский алфавит гораздо меньше, чем орхонский, был приспособлен к передаче звуков тюркского языка. После вытеснения уйгуров из Монголии манихейство было принесено ими в основанные ими княжества в Китайском Туркестане и Ганьчжоу. Возможно, что в первом манихейство распространилось и раньше, в эпоху тюрок-огузов или их преемников, живших там до прибытия уйгуров. На это как будто указывают слова арабских географов.

      Классическим веком в истории арабской географической литературы был X век. До нас дошел целый ряд сочинений арабских географов этого периода, оставивших подробное описание мусульманского мира и вместе с тем краткие сведения о пути из мусульманских стран через страны, населенные тюрками, в Китай. По этому описанию, все пространство от Каспийского моря до Китая находилось под господством трех тюркских народов: гузов, то есть огузов, – от Каспийского моря до среднего течения Сырдарьи; карлуков, через страну которых приходилось ехать от Ферганы к востоку в течение двадцати дней; тугузгузов, или токуз-огузов, – дальше к востоку до Китая.

      Это описание сохранилось у авторов, писавших в то время, когда, по китайским известиям, в восточной части Китайского Туркестана господствовали уйгуры; даже говоря о самом раннем арабском авторе, у которого мы находим этот маршрут, Ибн Хордадбехе50, можно сомневаться, писал ли он до или после 860‐х годов, то есть времени вторжения в Китайский Туркестан уйгуров51. Отсюда был выведено заключение, что уйгуры китайских источников и тугузгузы арабских источников СКАЧАТЬ



<p>49</p>

О согдийском письме и времени заимствования его тюрками см.: W. B. Henning. Mitteliranisch. – «Handbuch der Orientalistik», Abt. I, Bd. IV. Leiden – Köln, 1958, s. 55.

<p>50</p>

Ибн Хордадбех (полное имя – Абу-ль-Касим Убайдаллах ибн Абдаллах ибн Хордадбех; ок. 820 – 885 или ок. 912) – иранский географ. Был начальником почт в области аль-Джабал (Северо-Западный Иран). Автор «Книги путей и стран», в которой содержатся многочисленные сведения по истории и топонимике Арабского халифата и окрестных стран, в том числе самые ранние в арабской географии упоминания о русах и славянах.

<p>51</p>

Обе сохранившиеся редакции труда Ибн Хордадбеха написаны в 880‐х годах; см.: П. Г. Булгаков. Книга путей и государств Хордадбеха. – «Палестинский сборник», вып. 3 (66), 1958.