Литературная телега. Сергей Усков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Литературная телега - Сергей Усков страница 10

Название: Литературная телега

Автор: Сергей Усков

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005995438

isbn:

СКАЧАТЬ Задала девица бодрости к утренней порции дешёвого растворимого кофе!

      Далее она упомянула «Титаник», который благополучно прошёл свои ходовые испытания в открытом море перед тем, как отправиться в свой первый и последний путь.

      В конце демонстрации своих познаний она тем же задорным детским голоском заключила:

      – И всё же, дорогие, что ни делается – всё к лучшему! Жду вашего мнения!

      У меня сразу фраза в голове: «И завтра была война». Про затонувший «Титаник» и унесённые в океанские воды жизни полутора тысяч людей фразы не было. Но опять немой вопрос: «Где мы сегодня?»

      * 44/79*

      #малые_города_России# провинция

      «С Днём России, Новоуральск!

      Для врачей и пациентов инфекционного госпиталя, где лечат от коронавируса, муниципальный духовой оркестр исполнил Гимн РФ и (от меня тут пауза-внимание) марш «Прощание славянки»».

      * 45/67 *

      Враньё – норма! Это особо касается заголовков. Всё из-за счётчиков, что указывают на посещение интернет-порталов, сайтов.

      Вывеска сбоку на мониторе моего ноутбука «Вам может понравиться» и ниже самым известным нашим фильмам кто-то даёт следующие определения по жанру.

      «„Иван Васильевич меняет профессию“ – 1973. Фантастика».

      Ниже следующая подвешена вывеска-панелька. Ниже ещё… и ещё…

      «„Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика“ 1966 – мелодрама».

      «„Москва слезам не верит“ – 1979. Драма».

      Фильм «„Джентльмены удачи“, 1971 – драма». Я всё же нажал на панельку, в которой киноопределитель (а как его ещё обозвать?) скопировал из Интернета краткую аннотацию-историю: «Комедию, ставшую народной, Александр Серый снимал…» и т. д. На этот клик – пусть пустой – всё и рассчитано.

      Вроде как не враньё, но, что за определение спектаклю «Пять вечеров» – «высокая мелодрама». Я про «высокая». Есть, конечно, высокая мода, то есть для избранных. И тут для них же, видимо? Нет, конечно. Владелец просто выбрал такой путь на свой сайт для «интересующихся». Ты можешь сколько угодно недоумевать, но человек этот где-то далеко-далеко… Но не от действительности дня сегодняшнего.

      * 46/62 *

      # shtsh

      «Zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа».

      Это надо произнести тем иностранцам, что учат русский язык.

      Расшифровка для русского человека: «Защищающихся».

      * 47/69 *

      Сергей Довлатов в свои семнадцать лет пошёл терять девственность к «экстравагантной замужней женщине Регине Бриттерман», у которой «ее пожилой тридцатилетний муж» Лялик находился в командировке, и была у неё всего одна пара целых колготок. Это же в СССР происходило. Но и те были постираны. Поэтому она не согласилась на приглашение сходить в ресторан, а в лёгкую пригласила юношу к себе. Как-то нехарактерно, вроде, для СССР.

      Так-то я про «её пожилого тридцатилетнего» мужа в мои 59. Может, оно и ничего тогда, что я не муж? И я не Лялик, и не зая.

      *48/73 *

СКАЧАТЬ