Троецарствие. Ло Гуаньчжун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Троецарствие - Ло Гуаньчжун страница 165

СКАЧАТЬ на дорогах, чтобы преградить путь врагу.

      84

      «Бычьи рога» – расположение войск треугольником, наподобие бычьих рогов.

      85

      Цзин-ди (158–143 до н. э.) – император Ханьской династии.

      86

      Баван – глава союза князей, гегемон.

      87

      199 г. н. э.

      88

      Ши-лан – почетное чиновничье звание.

      89

      «Чжэнь» – я, мы – местоимение первого лица, употребление кдторого являлось исключительным правом императора.

      90

      И-лан – звание, присваивавшееся чиновнику за хорошее исполнение долга.

      91

      Чантин – павильон, расположенный в десяти ли от города, где обычно провожающие расставались с уезжающими и устраивали прощальные пиры.

      92

      199 г. н. э.

      93

      Ма Юн – один из известных в Китае проповедников конфуцианства, живший во II веке н. э.

      94

      Шу-цзи – должностное лицо вроде секретаря при высших военных и гражданских чиновниках.

      95

      Ванъи – храм, где циньский канцлер Чжао Гао убил циньского императора Эр-ши-хуана.

      96

      Вэнь-ди (179–157 до н. э.) – ханьский император, сын Гао-цзу.

      97

      Восточное Ся – восточная часть Китая.

      98

      Образное выражение, символизирующее сильную центральную власть и ограниченную власть удельных князей.

      99

      Чжун-лан – чиновник, ведавший ночной стражей и дежурствами во дворце императора.

      100

      Чжун Хуан, Ся Юй, У Хо – три знаменитых силача в Древнем Китае.

      101

      Тайхан – название горного хребта в провинциях Хэнань, Хэбэй и Шаньси.

      102

      Цзи – река в провинции Хэнань; Та – река в провинции Шаньдун.

      103

      Имеется в виду ханьский император У-ди (140–88 до н. э.).

      104

      Цзя И – ученый, живший в начале Ханьской династии (II в. до н. э.).

      105

      Шань-юй – княжеский титул у племен сюнну (гуннов).

      106

      Тай-лан – придворная должность, соответствующая должности шан-шу (см. сноску на с. 29).

      107

      В Древнем Китае ученые проповедовали свое учение у четырех ворот столицы.

      108

      «Цзи-чу» – стихи древнего поэта Цюй Юаня (IV в. до н. э.), «Ян-а» – народные песни.

      109

      Фэй-ту и Яо-мяо – легендарные кони, славившиеся своей быстротой.

СКАЧАТЬ