Мужчина-загадка. Дженис Кей Джонсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина-загадка - Дженис Кей Джонсон страница 7

Название: Мужчина-загадка

Автор: Дженис Кей Джонсон

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Интрига – Harlequin

isbn: 978-5-227-10151-8

isbn:

СКАЧАТЬ какие иногда держат на больших яхтах и прогулочных судах.

      Вполне возможно, кто-то невинно исследует окрестности, а лодку спустили с борта крупного судна, которое встало на якорь на глубине. И все же она подавила первый порыв выбежать наружу и пустить ракету. Лучше подождать, пока спасенный придет в себя и объяснит, что произошло. На грузовом корабле и на яхте орудовали явно не законопослушные граждане. Если они пытаются найти раненого и прикончить его, они, не колеблясь, убьют и ее, как убили Майка, даже не задумавшись.

      Если бы только здесь был Майк! Если бы она нашла его в воде, замерзшего, но еще живого… Со слезами на глазах Клер представила, как будет говорить с Шелби… Как скажет, что Майка больше нет. Что его убили… И ей даже не удалось извлечь его тело из воды, чтобы привезти домой.

      Незнакомец приподнял голову, что, судя по всему, стоило ему больших усилий. Он не сводил с ее лица глаз – зеленых в золотистую и коричневую крапинку.

      – Плачешь.

      Говорил он по-прежнему неразборчиво, но она была уверена в том, что он сказал.

      Потом он стиснул зубы и снова затрясся в припадке конвульсий.

      – Все нормально, – утешила его Клер. – Все будет хорошо. – Она понятия не имела, окажутся ли ее слова правдой.

      Шло время. Солнце уже садилось. В июне в северных широтах долгие дни, значит, до заката еще несколько часов.

      Конвульсии перешли просто в дрожь. Незнакомец немного порозовел. Его руки… стали теплыми. Он сам вытащил их у нее из-под рубашки.

      – Горят, – пробормотал он. – И ноги тоже.

      Поморщившись, Клер ответила:

      – И это… тоже хорошо.

      Он бросил на нее мрачный взгляд, и ей стало не по себе. Она его совсем не знает! Может быть, он преступник… Он представляет угрозу.

      Может быть, сейчас он уже сумеет удержать в руках кружку с чаем. Кроме того, ей нужно сбегать в кустики. Боже… а если ему тоже? Может ли он ходить?

      Клер отбросила второй спальный мешок; теперь тот уже не закрывал им голову. Извиваясь, она пыталась дотянуться до молнии на своем спальнике, чтобы можно было высвободиться.

      Ее обхватила сильная рука.

      – Что ты делаешь? – хрипло спросил он.

      Стараясь не поддаваться панике, хотя по спине пробежал холодок, она ответила:

      – Мне нужно сбегать в кустики.

      В первое мгновение она не была уверена, что он ее отпустит, но потом он убрал руку.

      – Ясно.

      – А тебе не надо облегчиться? – спросила она.

      Он несколько раз моргнул, а потом ответил:

      – Нет.

      – Хорошо. – Клер выползла из спальника и снова застегнула его, а сверху набросила второй спальник, укутав его, как младенца.

      – Как чувствуешь себя?

      – Ужасно. – Он хрипло усмехнулся. – Но лучше.

      – Здесь вода и до десяти градусов по Цельсию не дотягивает… Ты бы в ней долго не протянул.

СКАЧАТЬ