– Нет, не думаю, – улыбнулась Сиэна, направляясь к своему месту. – Полностью уверена.
– Да кем ты себя возомнила?
– Будущей королевой.
– Да ты!..
Уже во второй раз за это утро Шарлотта лишилась дара речи, только теперь от бешенства.
– Оставь свои мысли при себе, Харгарди, – отмахнулась от нее Сиэна. – Меня они совершенно не интересуют. Никто не мешал тебе прийти первой и выиграть приз. Но ты не сумела. И теперь винишь меня в собственной нерасторопности.
– Это всего лишь ужин, – заметила зеленоглазая Нельта, внучка генерала Иракая. – Не слишком ли много ты о себе возомнила, Эллорт? Уже и корону надела.
Девушка ответила не сразу. Чинно уселась на свое место, разложила салфетку на коленях, а уж потом произнесла:
– А почему бы и нет? Да, это просто ужин. Только вот наедине с его высочеством. Думаю, он оценит меня по достоинству.
– Да какие у тебя могут быть достоинства? – фыркнула Петта, любовно осматривая свой четвертый размер.
Вот уж у кого имелись достоинства. Большие такие, притягивающие внимание.
– Не волнуйтесь так, дорогие мои, мы с его высочеством найдем, чем заняться.
– Сомневаюсь, что у тебя получится, Эллорт! – припечатала Лавинья, входя в столовую. – Как и у тебя, Норде. Поверьте, после совместного завтрака он будет думать только обо мне.
– Ты поэтому так вырядилась? – хохотнула Сиэна, осматривая девушку.
Я, кстати, тоже с трудом подавила смешок, стоило взглянуть на кузину.
Утренний наряд должен отличаться простотой линий, пастельными оттенками и минимумом украшений. Таковы правила этикета.
В пышном белом платье, украшенном золотистой вышивкой и огромными рукавами-фонариками размером с человеческую голову, с высокой прической, которая открывала длинную шею, украшенную массивном ожерельем из бриллиантов, Ливи походила на хрустальную люстру в королевской зале. Такая же большая, яркая и сверкающая.
– Да, такую действительно сложно забыть, – продолжала глумиться Сиэна.
– Твое мнение спросить забыла, – огрызнулась Лавинья.
– А стоило бы. Глядишь, и посоветовала бы что-нибудь… умное.
– Ты просто мне завидуешь!
И неизвестно, чем бы все закончилось, но в столовой появился господин Ферио.
– Леди Фэррид, вы… о-о-о-о-о, – протянул распорядитель, стоило ему увидеть девушку перед собой. У него даже глаза округлились, приобретя почти нормальный размер. – Вот вы где, – пробормотал господин Ферио, уставившись на Лавинью, и недовольно поджал губы.
– Я готова.
– А вы уверены?.. – осведомился господин главный распорядитель, обходя ее по кругу.
– Ну разумеется!
– Хм… тогда ладно. Идемте, я провожу вас к выходу. Слуга его высочества СКАЧАТЬ