«Идет».
Быстро переодевшись, лечу за кулисы. Ева Бертольдовна заходит ненадолго ко мне и поправляет безупречный пучок.
– Слышала, твой отец скоро женится. Ты рада?
Если бы у Оксаны не было сына, все было бы куда проще.
Но при мысли о Кае сердце заходится ходуном, и я запрещаю себе думать о нем сейчас, так не вовремя. Переступаю с ноги на ногу и смотрю на преподавательницу:
– Отец уже пришел?
– Да, он в зале. И, кстати, не один.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ксения Михайловна – героиня романа «Табу», серия «Запретные отношения». Поездка Юли в Москву происходит в последней главе романа.
2
Тридцать два фуэте – символ балетной виртуозности. Первой, кто проделала 32 оборота на месте, была итальянская балерина. Впоследствии трюк повторила Матильда Кшесинская.
3
Либретто – текст музыкально-сценического произведения, например оперы, балета, оперетты и т. п.
4
Выворотность ног – это способность развернуть ноги (бедра, голени и стопы) в положении en dehors (наружу). Выворотность дает максимальную свободу движений при максимальном соблюдении равновесия, позволяя выполнять ногой движения большей амплитуды.
5
Шаббат – суббота по еврейскому календарю.
6
Шаббат шалом – хорошей субботы (иврит), дословно «Привет, суббота».
7
Агриться – (геймерский сленг) злиться.
8
Руферы – от английского «крыша». Так зовут себя те, кто забирается и передвигается по крышам.
9
Бро – от английского брат.
10
Фланировать – медленно прогуливаться без особой цели.
11
Квест – задание, от английского слова quest.
12
В первом акте спектакль открывает сцена дня рождения принца Зигфрида, а после злой колдун ведет его к озеру. Юля танцует главную партию, Белого лебедя, заколдованной принцессы Одетты.
13
Пальцы – слэнг танцоров балета. Так между с� СКАЧАТЬ