И… электростанция.
Он со всяким просто так
Не всегда войдёт в контакт.
Вот бы Скатам меж собой
Подключится под водой…
Вот бы света было – море!
И не страшно было б в шторме.
Так и есть! Так и случилось –
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Анфас (фр.) – вид спереди, фас (фр.) – лицевая сторона; в данном случае подразумевается человек и его поступки.
2
Каламбур – шутка, игра слов.
3
Элегантный – грациозный, изящный.
4
Иноходь – вид аллюра, особое движение лошади, заключающееся в одностороннем переставлении ног.
5
Грация – красота, изящество (латынь.)
6
Лада – Богиня юности (слав.). В данном случае – любимое дитя, подружка.
7
Златоуст – красноречивый оратор, в переносном смысле – певец.
8
Моллюски – мягкотелые, беспозвоночные животные.
9
Чёрный электрический Скат может накапливать заряд 70-220 вольт.