Чайная магия. Эмили Ллойд-Джонс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чайная магия - Эмили Ллойд-Джонс страница 12

СКАЧАТЬ ступеньки стремянки с жалобным мяуканьем увивался кот.

      – Я же только что тебя покормил, – сказал мистер Хардин.

      Кот обнажил зубы, подёргивая хвостом, сгорбился и издал хриплый звук.

      – Нет, – встревоженно сказал мистер Хардин. – Только не в магазине…

      Он начал спускаться. Кот кашлянул и выплюнул что-то на пол. Фин с отвращением попятилась. То, что лежало на полу, смахивало на дохлую мышь… Вернее, смахивало бы, не будь у крошечного мохнатого существа десяти лапок.

      Мистер Хардин наклонился, чтобы подобрать создание бумажным полотенцем.

      – Я же просил тебя не охотиться на нытиков, – упрекнул он кота.

      – А я думала, эти твари живут под землёй, – сказала Фин, сморщив нос.

      Из всех странных существ Старомирска нытики были одними из самых безобидных. Они рыли лапками запутанные туннели и глодали корни папоротников. Иногда они забирались в чужие сады, но разбегались, стоило посыпать землю кайенским перцем.

      – По большей части так и есть. – Мистер Хардин бросил полотенце и мёртвое существо в мусорное ведро. – Но кот всё время тащит их в дом. На прошлой неделе один турист увидел, как кот грызёт такую тварюшку, и решил, что мы пришили мыши лишние лапки.

      Фин взглянула на кота.

      – Вы уже дали ему имя?

      Мистер Хардин покачал головой.

      – Стоит дать коту имя, и ты начинаешь ему принадлежать.

      Девочка нахмурилась.

      – А разве не кот будет принадлежать вам?

      Мистер Хардин вздохнул, наполовину раздражённо, наполовину насмешливо.

      – Может, с собакой так и было бы, а с кошками всё наоборот.

      Фин не стала спорить. У неё никогда не было питомцев, если не считать комнатного растения, которое она оставила в Модесто. А она почти не сомневалась, что суккулент питомцем считать нельзя.

      – У вас есть для меня какие-нибудь поручения?

      Мистер Хардин исчез в кладовой и вернулся с тремя маленькими коробками.

      – Две – для мистера Мадейры. Их должна была доставить почта, но моя жена нашла их возле заправочной станции. Рядом валялось несколько перьев.

      Действительно, в двух коробках было несколько рваных отверстий сбоку, судя по величине, проделанных клювом ворона.

      – А это для твоей мамы, – закончил мистер Хардин.

      Фин взяла три коробки, пристроив самую большую внизу, а самую маленькую наверху пирамиды. Эдди всё время шутил, что ей бы стоило развозить посылки в маленькой красной тележке или в чём-нибудь подобном, но пока Фин справлялась и так.

      Мистер Мадейра жил всего в двух домах от магазина. Он работал поваром в гостинице и часто давал Фин булочки вместо чаевых. В это время дня ему полагалось работать на кухне, значит, у Фин один путь – в гостиницу.

      Девочка почесала кота под СКАЧАТЬ