Аня из Зелёных Мезонинов. Аня из Авонлеи. Люси Мод Монтгомери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аня из Зелёных Мезонинов. Аня из Авонлеи - Люси Мод Монтгомери страница 4

СКАЧАТЬ боль в груди, как только подумаю, что еду в настоящий, свой дом!

      Они спускались с холма к мосту, пересекавшему почти посередине длинный, извилистый пруд. Ниже моста, до того места, где янтарный пояс песчаных холмов отделял пруд от голубого морского залива, вода сверкала и переливалась всеми оттенками оранжевого, розового, бледно-зеленого и лилового. А выше моста, где пруд вился между рощами елей и кленов, его поверхность сверкала холодной темнотой среди колеблющихся теней.

      – Это пруд Барри, – сказал Мэтью.

      – Нет, это имя мне тоже не нравится. Я назову его… дайте подумать… Озеро Сверкающих Вод. Да, это правильное имя. Я знаю это по дрожи. Когда я нахожу имя, которое точно подходит, я чувствую дрожь восторга.

      Когда дорога снова повернула, Мэтью сказал:

      – Мы почти дома. Наша ферма…

      – Нет-нет, не показывайте! – перебила она. – Позвольте мне угадать.

      В мягком послезакатном свете была хорошо видна зеленая долина и множество ухоженных фермерских двориков. Глаза девочки перебегали от одного из них к другому, и наконец взгляд ее остановился на одной ферме, белевшей в дымке цветущих деревьев далеко слева от дороги – как раз там, где над лесом в вечернем небе сверкала, словно маяк, огромная хрустально-белая звезда.

      – Вон та, правда? – сказала девочка, указывая рукой.

      – Угадала! – Мэтью в восхищении хлестнул кобылу вожжами.

      – Как только я увидела Зеленые Мезонины, я почувствовала, что это мой дом!

      И со вздохом восторга она снова погрузилась в молчание. Мэтью беспокойно ерзал на своем месте. Он думал не о тех хлопотах, которые произошедшая ошибка доставит ему и Марилле, но об ожидающем девочку разочаровании.

      Глава 3. Марилла Касберт удивляется

      Когда Мэтью открыл дверь, Марилла быстро поднялась ему навстречу. Но как только ее взгляд упал на маленькую странную фигурку с длинными ярко-рыжими косами и радостно сияющими глазами, она остановилась в изумлении.

      – Мэтью, кто это? – воскликнула она. – Где же мальчик?

      – Там не было мальчика, – отвечал Мэтью с несчастным видом.

      – Как не было мальчика? Ведь мы просили миссис Спенсер привезти мальчика, – настаивала Марилла.

      – Она привезла вот… ее. – Он кивнул на девочку, только теперь вспомнив, что даже не спросил, как ее зовут. – Пришлось взять ее домой. Нельзя же было оставить ребенка одного на ночь на станции, хоть и произошла ошибка.

      – Хорошенькое дело! – воскликнула Марилла.

      Все оживление погасло в лице девочки. Уронив свой драгоценный саквояж, она заломила руки.

      – Вы не хотите взять меня, потому что я не мальчик! Я вам не нужна!

      Упав на стул, она закрыла лицо руками и отчаянно зарыдала. Марилла и Мэтью растерянно переглянулись. Затем Марилла неуклюже попыталась поправить дело:

      – Ну-ну, не о чем плакать.

      – Не СКАЧАТЬ