Название: Три золотых пророчества
Автор: Кира Гембри
Издательство: Эксмо
Серия: Руби с волшебного острова
isbn: 978-5-04-188311-9
isbn:
Старый Фергюс хлопнул себя по лбу костлявой рукой:
– Невероятно! У вас вообще есть в голове что-то ещё, кроме ваших животных?!
– Тебе легко говорить, – обиженно сказала Тильда. – Ты здесь один из немногих, у кого нет домашнего питомца, и просто не знаешь, что такое настоящая любовь к братьям нашим меньшим!
Фергюс фыркнул:
– Таскать мопса вместо дамской сумочки – это любовь? – Он презрительно посмотрел на мистера Мёрфи, которого Тильда, как обычно, держала на руках.
– Хватит препираться, – крикнула Бренда, упёршись кулаками в широкие бёдра. – Всё можно решить!
Я ошеломлённо посмотрела на неё. Бренда Грэхам, похоже, единственная в этой толпе не потеряла голову… Этого я не ожидала. Бренда не держала ни кошек, ни собак – любое животное, способное линять и разбрасывать шерсть в её безупречно чистой гостинице, ужасало её не на шутку, – однако у неё была пара прекрасных канареек. Как только кто-то из них пел меньше или больше обычного, или если птичий голос звучал «как-то не так», она тут же бросалась за советом к Нане.
Бренда дождалась, пока все взгляды обратятся на неё, и объявила:
– Вчера я зашла в Интернет.
Ной издал звук, похожий на смесь кашля и смеха.
– Что вы сделали? – спросил он.
Как и все на острове, Ной знал, что Бренда прикасалась к своему древнему компьютеру только в крайнем случае.
– Я провела исследование в Интернете! – Бренда гордо вскинула голову. – В результате выяснилось, что в ветеринарной клинике «Сильверэппл», расположенной недалеко от побережья, начинается ремонт. Всех пациентов просят до конца лета перейти к другому ветеринару.
– Пф-ф! – фыркнула Тильда. – Это новость для тех, кто живёт на материке. Переживут: им-то не нужно плыть по морю, чтобы добраться до нового ветеринара!
Бренда строго посмотрела на неё:
– Слушайте внимательно! Я написала письмо – то есть сообщение по электронной почте – врачу этой клиники для животных и спросила, не хочет ли она поработать у нас, пока её здание на ремонте. И она согласилась! – Бренда огляделась с широкой улыбкой, словно ожидая аплодисментов. На неё же просто глазели со всех сторон.
– Ты хочешь сказать… что эта женщина заберёт себе ветеринарную практику Наны? – наконец спросила я.
– Только если Клео согласится, конечно, – пояснила Бренда. – Даму-ветеринара зовут Милдред Сильвертон, и мне понравилось её письмо. А на сайте клиники есть фотография врача, и она показалась мне очень симпатичной.
Теперь раздался возбуждённый ропот, и все взгляды переместились с Бренды на меня. Из угла булочной донёсся голос священника, преподобного отца Морланда.
– Не медли, дитя моё! – торжественно воскликнул он, наверняка думая о двух своих любимых лохматых кошках. – Скорее позвони бабушке и попроси СКАЧАТЬ