Название: «Великий Гэтсби» и другие лучшие произведения Ф.С. Фицджеральда
Автор: Френсис Скотт Фицджеральд
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Иностранный язык: учимся у классиков
isbn: 978-5-699-77667-2
isbn:
He snatched the book from me and replaced it hastily on its shelf, muttering that if one brick was removed the whole library was liable to collapse.
‘Who brought you?’ he demanded. ‘Or did you just come? I was brought. Most people were brought.’
Jordan looked at him alertly, cheerfully, without answering.
‘I was brought by a woman named Roosevelt,’ he continued. ‘Mrs. Claud Roosevelt. Do you know her? I met her somewhere last night. I’ve been drunk for about a week now, and I thought it might sober me up to sit in a library.’
‘Has it?’
‘A little bit, I think. I can’t tell yet. I’ve only been here an hour. Did I tell you about the books? They’re real. They’re —’
‘You told us. ’
We shook hands with him gravely and went back outdoors.
There was dancing now on the canvas in the garden, old men pushing young girls backward in eternal graceless circles, superior couples holding each other tortuously, fashionably, and keeping in the corners – and a great number of single girls dancing individualistically or relieving the orchestra for a moment of the burden of the banjo or the traps. By midnight the hilarity had increased. A celebrated tenor had sung in Italian, and a notorious contralto had sung in jazz, and between the numbers people were doing ‘stunts’ all over the garden, while happy, vacuous bursts of laughter rose toward the summer sky. A pair of stage twins, who turned out to be the girls in yellow, did a baby act in costume, and champagne was served in glasses bigger than finger-bowls. The moon had risen higher, and floating in the Sound was a triangle of silver scales, trembling a little to the stiff, tinny drip of the banjoes[48] on the lawn.
I was still with Jordan Baker. We were sitting at a table with a man of about my age and a rowdy little girl, who gave way upon the slightest provocation to uncontrollable laughter. I was enjoying myself now. I had taken two finger-bowls of champagne, and the scene had changed before my eyes into something significant, elemental, and profound.
At a lull in the entertainment the man looked at me and smiled.
‘Your face is familiar,’ he said, politely. ‘Weren’t you in the First Division during the war?’
‘Why, yes. I was in the Twenty-eighth Infantry.’
‘I was in the Sixteenth until June nineteen-eighteen. I knew I’d seen you somewhere before.’
We talked for a moment about some wet, grey little villages in France. Evidently he lived in this vicinity, for he told me that he had just bought a hydroplane, and was going to try it out in the morning.
‘Want to go with me, old sport? Just near the shore along the Sound.’
‘What time?’
‘Any time that suits you best.’
It was on the tip of my tongue to ask his name when Jordan looked around and smiled.
‘Having a gay time now?’ she inquired.
‘Much better.’ I turned again to my new acquaintance. ‘This is an unusual party for me. I haven’t even seen the host. I live over there – ’ I waved my hand at the invisible hedge in the distance, ‘and this man Gatsby sent over his chauffeur with an invitation.’
For a moment he looked at me as if he failed to understand.
‘I’m Gatsby,’ he said suddenly.
‘What!’ I exclaimed. ‘Oh, I beg your pardon.’
‘I thought you knew, old sport. I’m afraid I’m not a very good host.’
He smiled understandingly – much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it that you may come across four or five times in life. It faced – or seemed to face – the whole eternal world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favour. It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself, and assured you that it had precisely the impression of you that, at your best, you hoped to convey. Precisely at that point it vanished – and I was looking at an elegant young rough-neck, a year or two over thirty, whose elaborate formality of speech just missed being absurd. Some time before he introduced himself I’d got a strong impression that he was picking his words with care.
Almost at the moment when Mr. Gatsby identified himself a butler hurried toward him with the information that Chicago was calling him on the wire. He excused himself with a small bow that included each of us in turn.
‘If you want anything just ask for it, old sport,’ he urged me. ‘Excuse me. I will rejoin you later.’
When he was gone I turned immediately to Jordan constrained to assure her of my surprise. I had expected that Mr. Gatsby would be a florid and corpulent person in his middle years.
‘Who is he?’ I demanded. ‘Do you know?’
‘He’s just a man named Gatsby.’
‘Where is he from, I mean? And what does he do?’
‘Now you’re started on the subject,’ she answered with a wan smile. ‘Well, he told me once he was an Oxford man.’
A dim background started to take shape behind him, but at her next remark it faded away.
‘However, I don’t believe it.’
‘Why not?’
‘I don’t know,’ she insisted, ‘I just don’t think he went there.’
Something in her tone reminded me of the other girl’s ‘I think he killed a man’, and had the effect of stimulating my curiosity. I would have accepted without question the information that Gatsby sprang from the swamps of Louisiana or from the lower East Side of New York. That was comprehensible. But young men didn’t – at least in my provincial inexperience I believed they didn’t – drift coolly out of nowhere and buy a palace on Long Island Sound.
‘Anyhow, he gives large parties,’ said Jordan, changing the subject with an urban distaste for the concrete. ‘And I like large parties. They’re so intimate. At small parties there isn’t any privacy.”
There was the boom of a bass drum, and the voice of the orchestra leader rang out suddenly above the echolalia of the garden.
‘Ladies and gentlemen,’ he cried. ‘At the request of Mr. Gatsby we are going to play for you Mr. Vladimir Tostoff’s latest work, which attracted so much attention at Carnegie HallСКАЧАТЬ
47
Belasco – David Belasco (1853–1931), American playwright, theatrical producer and innovator
48
banjoes –