Название: Очарованная призраками
Автор: Лора Себастьян
Издательство: Издательство АСТ
Серия: История, рассказанная иначе
isbn: 978-5-17-149452-0
isbn:
После получаса блужданий по лесу в тишине мы услышали шум текущей воды среди пения птиц и вскоре вышли к речушке, вьющейся между деревьев. Кое-где вода в ней доходила нам до лодыжек: она плясала над булыжниками, украшавшими дно. Но чем дальше мы шли, тем глубже она становилась: прозрачная чистота сменилась чернильной синевой.
Сначала я услышала водопад и лишь потом увидела его. От бесконечного шума сводило живот. Густой лес сменился полем бледных фиолетовых цветов: их аромат заполнил ноздри прежде, чем я успела их увидеть. Я сделала глубокий вдох и позволила запаху обвиться вокруг меня, подобно одеялу. Травы щекотали мои обнаженные икры, но я забыла о неприятных ощущениях, когда перед нами предстал водопад.
Он ниспадал по отвесной скале на дальнем краю поляны – аквамариновая завеса, сияющая в полуденном солнце. Я знала, что тут не было ни капли магии, но выглядело все так, словно без нее не обошлось. Слишком уж чистой была вода, слишком синей – словно ее покрасили. Но тут постаралась природа.
Водопад заканчивался в небольшом пруду, из которого вился исчезающий в дебрях ручей. От шума заложило уши – я вспомнила о видениях, хотя знала, что бояться мне здесь нечего. Во снах окружающая меня вода была слишком яркой, слишком открытой… явно не это место. И все же я остановилась, когда Ланселот подошел к берегу, скинул сапоги и присел на край, желая помочить ноги.
Но он, должно быть, почувствовал, что я замерла: оглянулся и приподнял брови.
– Все в порядке?
Кажется, я кивнула слишком быстро – он мне не поверил.
– Думаю, я тут постою. На цветы полюбуюсь.
Он фыркнул и закатил глаза.
– На цветы полюбуюсь, – повторил он. – Неужели так в большом мире и говорят?
– Как? – нахмурилась я.
– Словно пытаются заполнить тишину чем-то бессмысленным, – ответил он. – Ты сказала «На цветы полюбуюсь», хотя на самом деле имела в виду «Я слишком боюсь подходить к воде».
– Я не… – Я начала было оправдываться, но замолчала и покраснела. – Как ты узнал?
– У тебя сердце забилось быстрее и дыхание участилось. Классические признаки страха.
Я непроизвольно сделала шаг назад.
– Ты слышишь мое сердце? И дыхание? С такого расстояния?
Он пожал плечами.
– Дар фейри, – объяснил он так, словно это встречалось частенько (и на Авалоне это действительно было так, просто я тогда еще этого не знала). – Разве в Альбионе нет воды?
– Есть, конечно, – отрезала я и сама подивилась своей резкости.
Он ведь был прав. Сердце мое колотилось как бешеное, и дышала я часто. Я не могла сосредоточиться и удержать себя в руках.
– В Альбионе есть и вода, и деревья, и горы, и все то, что есть и здесь, у вас. И мы не просто так заполняем тишину. Это просто вежливость, СКАЧАТЬ