Спасти наследницу, или Драконы вне очереди. Елена Счастная
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спасти наследницу, или Драконы вне очереди - Елена Счастная страница 18

СКАЧАТЬ лишних вопросов. Полиция видела эту дверь?

      – Странно, но нет. – Я пожала плечами. – В ту часть дома они даже не ходили.

      – Хм… Может, магия их отпугивает и они неосознанно сторонятся того места? – Лестер спешно надел жакет, который лежал рядом с ним на столе, а затем – кафф и превратился обратно в “Мирро”. – Прости, Клэр, мне нужно ехать, чтобы успеть выяснить всё поскорее.

      Мы вернулись к мистеру Ясперу, который корпел над расписками и счетами графа Брорнареда. Их он разделил на две кучки. Одну отдал мне, а другую сложил в свой портфель.

      – С вашего позволения, миссис Брорнаред, я проверю законность этих бумаг особо тщательно. Возможно, их удастся оспорить. А вот эти… – Он хлопнул по солидной стопке. – Вам, к сожалению, придётся оплатить в кратчайшие сроки, чтобы избежать неприятностей и судебных разбирательств.

      – Спасибо вам, мистер Яспер! – Я приложила руки к груди. – Вы мне очень помогли!

      – Я оплачу их. – Лестер хотел было забрать счета, но я успела выхватить их прямо из-под его руки.

      – Это покажется подозрительным! – возразила гневно. – Я и сама в состоянии справиться! Всего доброго!

      Когда мужчины удалились, я лично пересчитала сумму, которую мой муженёк успел задолжать самым разным личностям, и пришла если не в ужас, то в немалое расстройство. Придётся обратиться к отцу. А у него сейчас и так сложное время…

      Но дожить до вечера в спокойствии, без неприятных визитов, мне не удалось. Кажется, весть о том, что Армэль пропал, взбудоражила буквально всех, кто его знал. А особенно тех, кто общался с ним чаще всего, и теперь они решили устроить паломничество в Квиткост, чтобы выразить сочувствие оставшейся в одиночестве хозяйке дома.

      Я отправила Нину выгуливать Муссона, а сама, вооружившись книгами по эльфитской магии, расположилась в библиотеке. Надо бы хоть примерно понять, что означают те надписи на двери! Но едва вникла в текст и суть начертания заклинаний, как явился дворецкий и доложил о том, что без малейшего предупреждения в Квиткост приехал герцог Лангрэс.

      Я чуть не поперхнулась чаем, который пила между делом. Этот самый герцог даже на свадьбу к своему остроухому приятелю не приехал, хоть все вокруг судачили, что он едва ли не шефство над ним взял. И вот пожалуйста – заявился! Что же? Хочет, пользуясь случаем, вывезти из дома пару антикварных картин? В качестве, так сказать, компенсации прошлых хлопот.

      – Проводите в большую гостиную, – велела я.

      Находиться рядом с ним в тесном помещении малой гостиной совсем не хотелось. Опять будет “прощупывать” меня и изъясняться двусмысленностями, если не что похуже.

      Когда я спустилась к гостю, тот уже вольготно расположился на обшитом дорогим, хоть и весьма потёртым велюром диване. Закинув ногу на ногу, он попивал что-то из низкого пузатого стакана и смотрел в окно, за которым уже разгорался закат. Да мистер Лангрэс, похоже, чувствует себя здесь как дома! Надо бы сбросить его с небес на землю.

      – Добрый вечер, миссис Брорнаред! – Герцог встал, как СКАЧАТЬ