Серафим. Оливия Вильденштейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Серафим - Оливия Вильденштейн страница 29

Название: Серафим

Автор: Оливия Вильденштейн

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Freedom. Ангелы Элизиума

isbn: 978-5-04-188641-7

isbn:

СКАЧАТЬ меня до метро.

      – Не сегодня. Мне нужно привести в порядок некоторые дела дома, а потом улететь в Париж. Мюриэль хотела, чтобы ее похоронили там.

      Мне не нравилось использовать Мими, чтобы избежать этой неловкой ситуации. Нам с Джейсом следовало сесть и пройтись толстым перманентным маркером по тем линиям дружбы, которые нельзя пересекать. Мы не дети. Мы взрослые. И взрослые поступки предполагают честность.

      Я повзрослею после поездки.

      – Хочешь, поеду с тобой?

      – В Париж?

      Он пожал плечами.

      – Или в твою квартиру. Могу помочь упаковать вещи в коробки. – Когда я закусила губу, он добавил: – Я умею обращаться с картоном.

      Мне следовало ответить на его улыбку или, по крайней мере, сжать его руку и поблагодарить. Вместо этого я сказала:

      – Сегодня четверг. Твоя самая занятая ночь.

      – Мне не обязательно идти на работу. Только не когда ты во мне нуждаешься. – Его изучающий взгляд встретился с моим. – Ты нуждаешься во мне?

      – Эм… – Я еще сильнее закусила нижнюю губу.

      Моя отчужденность омрачила выражение лица Джейса и в конце концов убила его энтузиазм.

      – Думаю, нет.

      – Джейс.

      Он начал пятиться.

      – Джейс, ты же знаешь меня. Мне нравится разделять части моей жизни. Это я и делаю. Всегда так поступала.

      – Поэтому ты так и не представила меня ей? Чтобы сохранить порядок в жизни? Или потому, что ты меня стыдилась?

      – Стыдилась тебя? Почему я должна тебя стыдиться?

      – Потому что я стипендиат, а мой брат – бывший заключенный.

      – Джейс, я не стыжусь ни тебя, ни твоего брата. Я восхищаюсь вами обоими.

      Он перестал отступать, но сохранил дистанцию между нами.

      – Тогда почему?

      – Потому что так и не представилось подходящего времени. А Мими была затворницей. И… – Я растерянно взмахнула рукой, мои кольца сверкнули в лучах полуденного солнца. – Отлично. Пойдем со мной! Я покажу тебе, куда ездила по выходным.

      Он глубокомысленно фыркнул.

      – Пас.

      Моя рука вновь опустилась. Его отказ меня одновременно и ошеломил, и нет. Я бы тоже не приняла собственное предложение.

      – Это вышло…

      – Не знаю, какие секреты ты пытаешься утаить, но мне грустно, что ты чувствуешь необходимость скрывать что-то от меня. – С этими словами Джейс развернулся и пошел по кварталу, обойдя мать, одетую так же чопорно, как и ее малыш.

      У меня заныло в груди, и я сжала руки в кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Возможно, мне следовало сделать настоящее приглашение, а не отмахнуться простым сообщением. Просто чтобы Джейс увидел, что мне нечего скрывать. Прежде чем отправиться в промозглый и темный район Нью-Йорка, я послала ему сообщение, в котором была всего одна строчка: мой адрес на юге Парк-авеню и номер квартиры. У меня имелись секреты, но не в доме, который я делила СКАЧАТЬ