Название: Хранительница историй
Автор: Салли Пейдж
Издательство: Азбука-Аттикус
isbn: 978-5-389-22911-2
isbn:
Дженис обращает внимание, что ставить чайник хозяйка даже не собирается. Вместо этого она садится на табурет возле раковины. Наверное, мать мистера НетТолькоНеСейчас просто дает Дженис возможность собраться с мыслями. Тут она понимает, что может встать и уйти. С другой стороны, отправиться восвояси она всегда успеет, так почему бы сначала не посмотреть книги на столе? С тех пор как Дженис вошла в комнату, ее так и тянет как следует изучить эту роскошную библиотеку.
На столе высятся стопки из великого множества томов, а ведь это лишь малая часть всей книжной коллекции. Вот книги на французском, а эти, кажется, на русском. Английские классические романы – весь цикл Троллопа «Барсетширские хроники» в прекрасных кожаных переплетах. Массивные альбомы Караваджо и Бернини. Книги о Вале Адриана[4] и путеводитель по римским баням в Геркулануме. Внизу стопки – снова книги об искусстве, на этот раз о творчестве современных художников.
– Ну?
Дженис не заметила, как мать мистера НетТолькоНеСейчас подошла к столу и села с другой стороны.
– Вы женщина начитанная, к тому же много путешествовали. – Дженис поднимает голову и обводит взглядом комнату. – Интересуетесь искусством и историей, знаете русский и французский, или этими языками владел ваш муж.
– Мы оба на них говорим… то есть говорили.
Дженис решает, что сейчас самое время уходить. Эта пауза, эта оговорка с настоящим временем вместо прошедшего затягивают ее в историю хозяйки. А Дженис вовсе не желает проводить в обществе особы со столь непростым характером больше времени, чем необходимо.
Вдруг Дженис разражается смехом. В глаза ей бросилось название одной из книг о современном искусстве.
– В чем дело? – спрашивает старуха, хотя, похоже, прекрасно знает, что насмешило Дженис.
А той не дает покоя ощущение, будто ее каким-то образом проверяют.
Дженис показывает книгу, написанную одним из современных деятелей искусств, и вслух читает название:
– «Твоя слюна – мой водолазный костюм в океане боли».
С другого конца стола доносится фырканье.
– Да, я купила эту книгу, чтобы напомнить себе, сколько у людей в головах всяких глупостей и дерьма.
Не удержавшись, Дженис спрашивает:
– Вы что, знаете Деция?
– Какого Деция?
Видимо, у Дженис в голове и впрямь одни глупости. Ну и что ответить? «Один мой знакомый фокстерьер выражается точно так же, как вы, – в моем воображении, конечно. Да и брови у вас похожи».
– Не берите в голову. Просто вспомнила про собаку вашего сына.
Тут старуха кладет руки на стол и опускает на них голову. А потом начинает издавать громкие хриплые звуки. Дженис в замешательстве. Может, у хозяйки приступ астмы? Нужно срочно принести ей лекарство. Но вдруг Дженис понимает, что та смеется – громко, резко, отрывисто. Наконец СКАЧАТЬ
4