Название: Держи это в тайне
Автор: Уилл Джонсон
Издательство: Издательские решения
Жанр: Историческая литература
isbn: 978-5-4474-2236-3
isbn:
Не считай свой путь последним никогда!
Они услышали, как захлопнули ворота их вагона, и задвинули до упора засов.
Галя пела.
Вспыхнет в небе и победная звезда!
Протяжный гудок поезда.
Галя пела.
Грянет долгожданный час и дрогнет враг!
Окрики на немецком чередовались с гудками поезда.
Галя пела.
Мы придем сюда, чеканя твердо шаг!
Женщина, в передней части вагона, зашлась горькими рыданиями.
С южных стран и стран у северных морей,
Они чувствовали, как огромные колеса поезда медленно, медленно, медленно, lente, lente, currite noctis equii, начинают вращаться, оставляя лишь неясную догадку о направлении их бега.
Мы здесь вместе в окружении зверей.
Звук непроизвольной рвоты достиг из дальнего угла вагона.
Где хоть каплю нашей крови враг прольет,
Через рассохшиеся планки стен вагона Галя видела: отблески света, красивую пятнистую зелень, а если закинуть вверх голову, то можно было увидеть и солнце, проглядывающее в щели на крыше.
Галя пела.
Наше мужество стократно возрастет!
– А сейчас давайте все вместе, – объявила Галя.
Не считай свой путь последним никогда!
Проплывающие мимо поля мелькали в странном калейдоскопе цветных размытых пятен.
Мы все еще живы, подумала Галя. Я жива. Мы призываем услышать наше горе и наши страдания. Станет ли наше положение все дальше ухудшаться?
Глава пятая: Джек II
В то серое утро Робби, Джек, Галя и Катя прошли маршем от Казарм Ленина через весь город до площади Каталонии. Окружающая их поход атмосфера была похожа на странную смесь из гордости и печали. Радость и грусть читались на лицах мужчин и женщин со всех уголков нашей планеты. Горькие рыдания, попеременно, крайне неожиданно, приходили на смену заливистому смеху. Сладко-горький вкус решительности и отчаянья смешивался с ощущением фатальности. Казалось, что что-то внутри них оборвалось сегодня, что-то умерло. Некоторые не скрываясь, плакали. Другие, расправив плечи, гордо и дерзко печатали свой шаг.
Повсеместно, вокруг себя, Джек видел большое количество флагов и транспарантов. Часть из них – это написанные от руки лозунги на испанском или каталонском языках, еще одна часть – это флаги и знамена военных отрядов. Заметил он там и флаг Советского Союза, с его хорошо узнаваемым серпом и молотом. Но, над всем этим буйством красок безраздельно властвовали яркие красно-жёлто-синие тона триколора Испанской Республики. Джек задумался о том, как долго еще флаг свободы будет реять над Барселоной. И если так случится, что это знамя вырвут преступной рукой, сколько снова потребуется времени и усилий развернуть его полотнище навстречу нежному СКАЧАТЬ