Испытание для невесты. Хелен Хоанг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Испытание для невесты - Хелен Хоанг страница 3

Название: Испытание для невесты

Автор: Хелен Хоанг

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Подарок судьбы (АСТ)

isbn: 978-5-17-120863-9

isbn:

СКАЧАТЬ постарше, с усталым лицом, спокойно прошла в комнату для отдыха и села на обитую бархатом кушетку. Ми с первого взгляда поняла, что это вьеткьеу[1], которая уже много лет живет за границей. Ее выдавали огромная сумка «Луи Виттон», дорогая одежда и ноги – в красивых босоножках, со свежим педикюром, незнакомые с мозолями заокеанские ноги. Такие люди давали хорошие чаевые буквально за каждое движение, просто осыпали тебя деньгами. Наверное, сегодня мой счастливый день, подумала Ми, бросила полотенце в корзину и подошла к женщине.

      – Мадам, принести вам что-нибудь?

      Та отрицательно помахала рукой.

      – Если что-то понадобится, дайте мне знать. Приятного отдыха. Это очень хороший туалет.

      Ми поморщилась. Кажется, последняя ее фраза была ни к чему. Ну да ладно. Осталось помыть одну кабинку. Она не понимала, зачем устраивать комнату отдыха рядом с туалетом. Здесь, конечно, очень мило, но как можно расслабиться в таком месте?

      Закончив работу, девушка поставила ведро с моющими средствами на пол и в последний раз оглядела помещение. Одно полотенце размоталось. Она вытащила его, скрутила и вставила на место. Поправила коробку с салфетками. Все, теперь порядок. Ми наклонилась за ведром и услышала голос:

      – Почему ты поставила салфетки наискосок?

      Ми выпрямилась, посмотрела на коробку и почтительно наклонила голову.

      – Таковы требования отеля, мадам.

      Лицо женщины выразило глубокую задумчивость. Она поманила Ми к себе и похлопала рукой по кушетке.

      – Садись, поговори со мной минутку. Меня зовут Ко Нга.

      Ми удивленно улыбнулась и присела на край кушетки, выпрямив спину и сложив руки на коленях, прижатых друг к дружке, – так учила бабушка. Острые глаза на бледном напудренном лице смотрели на нее так же пристально, как она сама недавно на злосчастную столешницу. Ми еще сильнее сжала колени и вновь растянула губы в улыбке.

      – Значит, тебя зовут Тран Нгок Ми.

      Незнакомка прочла имя на табличке.

      – Да, мадам.

      – Ты убираешь здесь туалеты? А что еще ты делаешь?

      Ми изо всех сил старалась удержать улыбку, которая начала сползать с лица.

      – Убираю в номерах, меняю простыни, застилаю постели.

      Ми не мечтала о такой работе с детства, но платили неплохо, и она старалась.

      – Ну-ка… Ты ведь полукровка? – Женщина взяла ее за подбородок. – У тебя зеленые глаза.

      Ми затаила дыхание, пытаясь понять реакцию незнакомки. Иногда людям это нравилось, чаще – нет. Полукровкой хорошо быть, только если у тебя много денег.

      – Как так получилось? Здесь не было американских солдат со времен войны, – наморщила лоб женщина.

      – Мама говорит, что он приезжал во Вьетнам по делам. Я никогда не видела своего отца, – пожала плечами Ми.

      Если верить матери, она была у него домработницей, а заодно и кое-кем еще. А потом американец закончил работу СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Вьеткье́у (вьетн. Việt kiều) – основное население вьетнамской диаспоры, этнические вьеты, живущие в диаспоре за пределами Вьетнама (здесь и далее – прим. перев.).