Название: Звездный десант
Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-фантастика
isbn: 978-5-389-23621-9
isbn:
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Роджер Уилтон Янг (1918–1943) – американский солдат-пехотинец. во время Второй мировой войны, вопреки полученному приказу отступать, он, раненный, пополз к японскому доту, стреляя и кидая гранаты. Янг погиб, но благодаря его подвигу товарищи Роджера смогли отступить без потерь. – Здесь и далее примеч. Е. Доброхотовой-Майковой.
2
В армии США должность заместителя командира взвода – сержантская. Большинство воинских званий и должностей взяты автором из структуры воинских формирований США.
3
Сардж – сержант на американском военном сленге.
4
Наименьшее тактическое подразделение Корпуса мобильной пехоты Вооруженных сил Земной Федерации – взвод. Он состоит из двух секций по три отделения.
5
«Купить ферму» на американском военном жаргоне означает «погибнуть». Выражение появилось в ходе Второй мировой войны, когда частая гибель летчиков в тренировочных полетах сопровождалась разрушением сельскохозяйственных построек, пожарами на полях и т. п. Наносимый фермерам ущерб компенсировало правительство.
6
«Хвостовой Чарли» – во время Второй мировой войны так называли последний самолет в строю английских бомбардировщиков.
7
Равновесная скорость – скорость падения, когда сила сопротивления воздуха равна силе гравитации.
8
Строки из «Баллады о Роджере Янге» (см. примеч. на с. 7), написанной Фрэнком Лессером в 1945 г. Хайнлайн приводит в этом отрывке неканонический текст, скомбинированный из строк двух последних куплетов баллады.
9
Возделывать свой сад – выражение, восходящее к вольтеровскому «Кандиду»; здесь: заниматься своей жизнью, а не пытаться изменить общество.
10
Кухонный патруль – на американском военном жаргоне – служба при кухне, кухонные наряды.
11
Джаггернаут – слепая и непреклонная сила; название происходит от санскритского слова Джаганнатха («владыка Вселенной») – одного из имен Кришны: во время ритуала Ратха-ятра несколько тысяч человек тянут огромную колесницу со статуей Джаганнатхи.
12
«Театр Макартура» – кинотеатр на 1000 мест в Вашингтоне, существовавший с 1946 по 1997 г.
13
Артур
СКАЧАТЬ