Воплоэны. Одно сердце для двоих. Андрей Буторин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воплоэны. Одно сердце для двоих - Андрей Буторин страница 18

Название: Воплоэны. Одно сердце для двоих

Автор: Андрей Буторин

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ И этот заледькал!

      – Просто Анель, – буркнула я. – И – не за что.

      – Ну как же! – выпрямился перемещатель. – Если бы вы не рассказали его подвеличеству, как все было на самом деле…

      Вот зачем он это сказал? Выходит, это не я его освободила, а брутальный недокороль, в котором проснулась все-таки совесть. Хотя разбудила-то ее я, так что… И Агаше об этом лучше не говорить, пусть думает, что я суперволшебница. Не, ее фиг обманешь, она же при беседе с Вилеоном тоже присутствовала, пусть и в виде брошки. Ой, да ладно, какая разница? Главное, что перемещатель свободен.

      – Пустое, – жеманно отмахнулась я, теперь уже правой рукой. – Не стоит благодарностей.

      – Еще как стоит! – шагнул ко мне Геламеон. – Если бы не вы…

      – Мы же с тобой на «ты», – напомнила я. – И если тебе так хочется меня отблагодарить, то перемести меня обратно домой.

      Гел изменился в лице.

      – Я ведь уже говорил: это невозможно.

      – Вот и вся благодарность, – развела я руками. – Да здравствуют мужчины, у которых все получается лишь языком!

      За креслом раздался шлепок – похоже, феечка упала на пол. Странно… Я что-то не то сказала? По-моему, все правильно: язык у мужчин без костей, намолоть им золотые горы могут, а как доходит до дела, горы эти – как корова… э-э… уже своим языком.

      – Я готов отблагодарить вас! – прижал к груди руки Геламеон. – То есть тебя, Анель, прости, никак не привыкну…

      – Но… – продолжила за него с ядовитой ухмылкой…

      – Но вернуть тебя домой не могу. Не потому что не хочу, а потому что это физически невозможно!

      – А может – физически больно? – саркастически прищурилась я. – Может, ты просто боишься, что его недовеличество тебе за это что-то отрубит? Или что-то зажмет, воткнет, оторвет – не знаю его предпочтений.

      – У нас отрубают головы, – посмотрел перемещатель мне прямо в глаза. – Это не больно. И я был бы готов пойти на это, вернул бы тебя домой в знак благодарности. Но я говорю правду: это не в моих силах. Перемещенные люди не могут вернуться. Как та же отрубленная голова не может снова вернуться на шею.

      – Даже с помощью магии? – выдохнула я.

      – Лично я о такой не знаю. Если не считать магию некромантов, но это не совсем то.

      – Это совсем не то, – согласилась я, потому что про творения некромантов помнила из прочитанных книг. Если мое возвращение домой будет чем-то подобным – спасибо, но лучше не надо. Хотя в театре я могла бы произвести фурор. Но лишь в одном амплуа. Правда, первые места в партере были бы самыми дешевыми – запашок, знаете ли.

      Впрочем, Гел наверняка вспомнил магию некромантов не для использования ее при перемещениях. Зато сказал вдруг то, о чем я даже не подумала:

      – Но я могу передать что-то на Землю, если хочешь. Что-то не живое и не магическое. Какой-нибудь предмет на память, письмо…

      – Письмо! – воскликнула я. – Передай на Землю письмо!

      – Твоей подруге? – спросил Гел.

СКАЧАТЬ