Чёрный Красавчик. Анна Сьюэлл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чёрный Красавчик - Анна Сьюэлл страница 7

Название: Чёрный Красавчик

Автор: Анна Сьюэлл

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Яркие страницы

isbn: 978-5-04-187274-8

isbn:

СКАЧАТЬ торговых телег с корзинками, половичками и другой ерундой. Все лошади обычно от них шарахаются. А этот даже и не подумал. Просто взглянул и скачет себе преспокойно дальше. Возле леса ему представилось еще одно испытание. Там шла охота за зайцем. Вблизи от нас громко выстрелили, но он опять не шарахнулся. А ведь я всю дорогу держал повод совершенно свободно. Знаете, сэр, по-моему, с ним в детстве очень хорошо обращались и ни разу не напугали.

      – Ты меня очень обрадовал, Джон, – улыбнулся сквайр Гордон. – Завтра же непременно опробую его сам.

      На следующее утро меня к нему привели. Вспомнив советы матушки и первого своего хозяина, который так хорошо меня воспитал, я постарался как можно тщательней выполнить все команды мистера Гордона. Впрочем, мне это было даже приятно. Сквайр оказался отличным наездником, не причинял мне никаких неприятностей, и я с удовольствием вез его на спине.

      Миссис Гордон встречала нас в дверях дома.

      – Ну, понравился? – спросила она, когда мы подъехали.

      – Джон прав, – отвечал сквайр. – Лучше вообразить себе невозможно. Только вот как мы его назовем?

      – Может быть, Эбони? – предложила жена. – Он будто из черного дерева выточен.

      – Нет, – покачал головой сквайр.

      – Тогда пускай будет Вороном. Так ведь зовут лучшего скакуна у твоего дяди.

      – Да что ты! – возмутился хозяин. – По сравнению с этим конем дядин Ворон никуда не годится.

      – Правильно, милый. Наш конь гораздо красивее, – стала внимательно разглядывать меня миссис Гордон. – У него такая добрая морда. И глаза умные. Может быть, назовем его Черным Красавчиком?

      – Неплохо! – воскликнул хозяин. – Черный Красавчик – как раз то, что ему подойдет. Пусть так и останется.

      С той поры у меня появилось имя, о чем хозяин немедленно поставил в известность Джона. Вернувшись со мной в конюшню, Джон сказал своему помощнику Джеймсу:

      – Сегодня наш хозяин поступил правильно. Наконец-то он понял, что хорошему коню требуется доброе английское имя, а не какие-нибудь там Маренго, Пегасы или, например, Абдуллы. Черный Красавчик – как раз то, что нужно для нашего жеребца.

      – А я бы Роб Роем его назвал, – задумчиво произнес мальчик. – Никогда еще не встречались мне столь похожие кони.

      – Чего же тут удивительного? – пожал Джон плечами. – Мамаша-тο у них одна. Герцогиня фермера Грея.

      Я внимательно слушал их, и от волнения ноги мои дрожали. Оказывается, несчастный Роб Рой был моим братом! Теперь-тο мне было ясно, почему матушка так убивалась, когда он погиб на охоте.

      Скоро мы с конюхом Джоном стали большими друзьями. Он вел со мной долгие разговоры. Постепенно я научился его понимать и поступал всегда так, как ему было нужно. Джон тоже во мне хорошо разбирался. Этот конюх умел чувствовать и понимать мир почти так же тонко, как лошади. Поэтому я никогда не испытывал боли, когда он чистил меня или причесывал. Джеймс Ховард, СКАЧАТЬ