Следующие два часа Лидия с наслаждением наблюдала, как ее гости постепенно расслабляются от вина и приобретают благодушное настроение от великолепных блюд. Ей нравилось быть хозяйкой большого дома и собирать раз в месяц компании интересных и влиятельных людей. Вся Арсиноя2 знала, что у нее можно завязать полезные знакомства, найти богатого жениха для дочери или продемонстрировать навыки рассказчика. Вечной соперницей Лидии слыла жена стратега – юная Тетос. Она тоже знала толк и в приготовлении кушаний, и в подборе собеседников, но к ней не очень охотно шли знатные греки, считавшие себя выше «какой-то египтянки-полукровки».
Рабы в последний раз обошли стол с тазами для омовения рук, и Лидия уже собралась предоставить слово путешественникам, как вдруг в зал вошел Соген, переодетый в хитон3 и гиматий4. С абсолютно счастливым видом он продемонстрировал всем маленькую мумию и сказал:
– Пейте и веселитесь, ведь однажды вы станете такими же, как она.
С лиц гостей стали медленно сползать улыбки. Меньше всего на свете им хотелось думать о смерти после сытной трапезы. Лидия с беспокойством смотрела по сторонам, соображая, как выйти из неловкой ситуации. Ей на помощь пришел один из путешественников по имени Агаклей. Он пригладил свою седую бороду и произнес:
– Осмелюсь предложить вам, почтенные, небольшую загадку. История произошла в действительности, причем, здесь, в Египте, но продолжение мы случайно узнали уже на пути в Индию. Итак, от некоего Серена ушла жена – просто вышла из дома и не вернулась. Сначала он ее искал, а потом получил письмо, в котором сообщалось о наличии другого мужчины. Вот, прошу, прочтите сами.
Агаклей вытащил из складок пояса потрепанные папирусные свитки. Лидия нерешительно коснулась одного из них. Поняв мысли хозяйки, путешественник поспешил объясниться:
– О, поверьте, я получил их из рук самого Серена и не совершаю ничего плохого, придавая этот случай огласке.
Ободренные последним замечанием присутствующие сгрудились вокруг свитков и принялись вразнобой декламировать: «Я встретила хорошего человека и бросаю тебя. Хотела сказать прямо, но не хватило решимости. Ты бы меня отговорил, я знаю, как сильно ты влюблен. Прости. Исидора».
– Хладнокровно и непорядочно, – покачал головой старый математик.
– Дальше еще хуже, – отметил стратег и разгладил второй свиток. – «К сожалению, я не взяла с собой ни денег, ни украшений. Буду благодарна, если ты передашь все, что принадлежит мне, посыльному, принесшему письмо. Я ему полностью доверяю, а встречаться нам незачем. Исидора».
– А что за приписки коричневыми чернилами? – прищурился близорукий философ. – Черные буквы я разобрал, а эти не вижу.
– Всего лишь даты, – отмахнулся Соген. – 12 число СКАЧАТЬ
2
имеется в виду город Арсиноя, который до переименования Птолемеем II назывался Крокодилополем
3
нижняя рубашка
4
плащ, верхняя накидка на плечи и голову