Жена поневоле для греческого магната. Марго Лаванда
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жена поневоле для греческого магната - Марго Лаванда страница 14

СКАЧАТЬ бросаются к греку в объятия.

      – Кто это? – тычет в меня пальцем девочка, разглядывая не особенно дружелюбно.

      – Моя невеста, Нина, – ни секунды не мешкая сообщает Кралидис. – Это мои племянники, дорогая. Леда, Лукас.

      – Калимэра*, – мальчик лет семи наоборот разглядывает меня с интересом. Его улыбка приветлива и мне становится чуть легче.

      Пока ехали, разные мысли в голову лезли, мало ли что взбредет в голову Кралидиса, я обдумывала как буду защищать свою честь… Но Андреас вряд ли станет предаваться разврату в доме, где живут его племянники.

      – Калимэра, – улыбаюсь обоим детям. – Приятно познакомиться.

      – Ты не говорил, что у тебя есть невеста, – Леда смотрит на дядю с подозрением.

      – Сейчас говорю.

      – И когда же свадьба?

      – Андреас! Почему не заходите в дом, я все жду и жду…

      На пороге появляется высокая темноволосая женщина.

      – Прости, Зофия, мы тут застряли. Племяшка допрос устроила с пристрастием.

      Зофия разглядывает меня с удивлением.

      Не привыкла, что рядом с ее идеальным красавцем братом такие простушки?

      Выдавливаю очередную улыбку, скулы уже болят от стараний.

      – Это Нина, мы скоро сыграем свадьбу, – коротко объясняет Андреас.

      – Вот как?

      Теперь, пожалуй, вместо удивления настоящий шок, который Зофия маскирует неумело широкой улыбкой.

      – Дети, пожалуйста, идите погуляйте, – настойчиво выпроваживает своих отпрысков и снова поворачивается к брату.

      – Отец дома? Мне нужно поговорить с ним, – спрашивает Кралидис.

      – Да, он у себя в кабинете.

      – Хорошо. Пожалуйста, распорядись, чтобы для Нины приготовили комнату. До свадьбы она поживет здесь.

      – Что-то случилось? Вы беженка? – теперь сочувствие, а я готова сквозь землю провалиться от стыда.

      – Нет…

      – Зофия, дорогая, не трогай девушку. Она еще в себя не пришла от моего предложения руки и сердца. Просто займись ее обустройством. Нине нужно заниматься, из-за меня она пропускает учебу в университете. А пока мы побеседуем с отцом.

      – Ты меня пугаешь, брат. Я ничего не понимаю! – Зофия начинает раздражаться. – Вы беременны? – переводит взгляд на меня.

      – Нет! – вырывается у меня слишком резкий ответ. Зато на лице сестры Андреаса тут я появляется облегчение.

      – Идем, – снова берет меня за руку грек и тянет за собой в дом.

      ________

      *Калимэра – Доброе утро (с греч).

      – Твоя сестра считает меня беременной беженкой. Просто отлично, – не могу не съязвить, одновременно разглядывая богатый интерьер дома.

      – Не принимай на свой счет, для нее ты свалилась как снег на голову, – посмеиваясь отвечает грек. – Зофия работает в международной волонтерской организации, наверное, поэтому у нее сработала такая аналогия. СКАЧАТЬ