Название: Эскиз нашей любви
Автор: Лина Винчестер
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Молодежная российская проза
isbn: 978-5-04-187783-5
isbn:
Кэмерон внимательно смотрит на испуганную Келси, и я замечаю, что он едва сдерживается от желания широко улыбнуться.
– Эй, бывшая Чендлера, ты хочешь залить здесь все кровью? Буквально все будет в ней, как в финале любого фильма Тарантино, чистого места не останется.
Побледневшая Келси трясет головой из стороны в сторону. Меня злит, что Кэм издевается над ней, и, прикусив губу, я едва сдерживаюсь от того, чтобы не выругаться вслух.
– Очень умно накручивать пьяного и без того испуганного человека.
– Очень умно подкалывать кого-то, когда ты стоишь в пижамных штанах.
Вдруг на стойке зазвонил телефон, и я вздрогнула. Он сделан на старый лад: с клавишами и спиральным проводом, а полностью прозрачный корпус при каждом звонке подсвечивается разноцветными огоньками.
– Может, возьмешь? – неуверенно спрашиваю я, потому что Кэмерон слишком долго и увлеченно разглядывает мои пижамные штаны, не обращая внимания на звонок.
– Это не моя работа. Что он ест? Это пицца?
Перевожу взгляд на свои штаны.
– Да, – со вздохом отвечаю я.
– Забавно.
– Не могу передать, как счастлива от того, что ты оценил их.
В ответ Кэмерон лишь усмехается. В салон возвращается Мэй и с недоумением смотрит на звонящий телефон.
– Почему не ответишь? – спрашивает она Кэма.
– Потому что я не администратор.
Скорчив недовольную гримасу, она обходит стойку и берет трубку. Кэмерон еще раз осматривает нас и поворачивается к Мэй:
– Запиши бывшую Чендлера на ближайшее свободное время.
– К кому именно записать? – спрашивает она, прикрывая ладонью трубку.
– К тому, кто посимпатичнее.
Кэм берет из вазочки еще одну конфету и протягивает ее мне.
– Ты тоже приходи, набьем что-нибудь взрослое в стиле волшебного мира Диснея.
– Спасибо, – я складываю руки на груди, – обойдусь.
Он держит конфету перед моим носом, а я продолжаю молча смотреть на него с раздражением. Напугал мою сестру, а теперь сладостями угощает. Просто не парень, а ведьма из пряничного домика.
Усмехнувшись, Кэм протягивает ко мне руку. Я хочу отстраниться, но он успевает поймать пальцами медную пуговицу на верхнем кармане моей куртки и, раскрыв его, кладет туда маленькую карамельку. А затем подходит еще ближе, чтобы застегнуть карман. Хочу отпрянуть, но мои ноги будто приросли к полу.
– До встречи, – говорит Кэм, и, похлопав ладонью по стойке, пятится к рабочему залу. – И обещайте быть трезвыми. Обе.
– Непременно.
– Если что, пиво СКАЧАТЬ