Продавец времени. Евгения Кретова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Продавец времени - Евгения Кретова страница 4

Название: Продавец времени

Автор: Евгения Кретова

Издательство: Евгения Кретова

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ отпрянули, на бледно-голубых лицах отразилось отвращение пополам с ужасом. Лесьяр удовлетворенно хмыкнул:

      – То-то же…

      Небольшое селеньице, окруженное излучиной лесной речки Званки и запрятанное меж сосен, готовилось ко сну: в окнах горели желтоватые огни лучи́н, у ворот уже примостились вороватые коты, равнодушно поглядывавшие на приготовленное для русалок угощение – кислый хлеб и пиво. Лесьяр пробормотал «забы́ти» и глубоко вздохнул, набрав полную грудь пахшего тиной и мхом воздуха, шагнул на хлипкий мосток, как в прорубь с головой окунулся: на мгновение оглох и ослеп, почувствовал всем телом плотную завесу, и вот уже вынырнул из нее за воротами деревеньки. К нему бежала Чара – молоденькая погорка, еще подросток, угловатая и нескладная.

      – Лесьяр пришел! – кричала она. – Пойдем собирать Соль!

      – Мир дому погора, – отозвался Лесьяр и замедлил шаг, переводя дыхание: переход в подземный мир погорцев давался ему с трудом.

      Чара едва доходила Лесьяру до пояса, маленькая, юркая, она смотрела на него с восторгом и безо всякой опаски, чего не скажешь о взрослых жителях селения, вышедших из своих домов, чтобы приветствовать гостя. Отец Чары, рыжий и бородатый погорец, покосился на заплечную корзину путника, пробормотал:

      – Легкого отдыха, – однако взгляд его стал сухим и неприветливым. – Что за пакость нам приволок?

      – У Грозового перевала споймал, – Лесьяр поставил корзину на землю, похлопал по крышке. – Защита ладная, не вырвется.

      – За воротами надобно было оставить, – упрямился отец Чары, другие погорцы закивали согласно.

      Лесьяр развел руки:

      – Так русалки утащат или откроют! Тогда уж точно беды не избежать. А так под моим присмотром не забалу́ет тварюга.

      Рыжий погорец покачал головой, но спорить больше не стал – правила гостеприимства не позволяли. Кивнув дочери, скомандовал тихо:

      – В гостевую избу веди.

      Та кивнула, заторопилась, но не почувствовав Лесьяра за своей спиной, замерла и обернулась. Заметила, как отец схватил гостя за рукав, склонил к себе, прошептав что-то. Она не видела взгляд гостя – его скрыла упавшая на лоб челка, но губы скривились в снисходительной улыбке. Посмотрев на отца сверху вниз, юноша кивнул и, подхватив корзину, закинул ее на правое плечо и пошел в дальний конец улицы, в гостевую избу, к которой уже торопилась Чара.

      – Мне кажется, только ты мне и рада, – пробормотал, поравнявшись с девушкой.

      Та покачала головой, проговорила с обидой в голосе:

      – Неправда твоя, тебе все рады. Только зачем ты ее принес? – она выразительно покосилась на шевелящуюся в корзине тварь.

      Лесьяр погладил плетеный бок:

      – О том сразу и не скажешь. Но очень я рад, что она в мои силки попалась, веришь?

      – Верю, – Чара кивнула. – От нее смертью пахнет.

СКАЧАТЬ