2666. Роберто Боланьо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 2666 - Роберто Боланьо страница 102

Название: 2666

Автор: Роберто Боланьо

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Великие романы

isbn: 978-5-17-116780-6

isbn:

СКАЧАТЬ бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

       Латинское название бурой водоросли, которой, собственно, и посвящен роман Арчимбольди.

      2

       Поклонников творчества Пио Бароха или Каро Бароха.

      3

       Поклонников творчества Ортеги-и-Гассета.

      4

       Профитроли с сырной начинкой, профитроли с рикоттой, профитроли, блинчики, десерт из яичных желтков, пасхальные яйца, десерт со сливками, десерт с орехами, профитроли с шоколадной крошкой, десерт из свеклы, десерт из масла и сахара, десерт с кремом, десерт из мамеи (ит.).

      5

       Целибатные, или холостяцкие, машины – термин, применявшийся Марселем Дюшаном, любимый также дадаистами и психоаналитиками; обозначает механизм, работающий вхолостую, вырабатывая энергию без конечной цели или результата.

      6

       Ситуационизм – направление в западном марксизме, возникшее в 1957 году в результате отпочкования от троцкизма.

      7

       Герой романа «Паршивый попугай: жизнь и времена Перикильо Сарньенто» (1816) мексиканского писателя Хосе Хоакина Фернандеса де Лизарди. Эта книга считается первым романом, который был написан и опубликован в Латинской Америке.

      8

       Мексиканец, живущий или родившийся в США.

      9

       Уличным воспитателем называют соцработника, который контактирует с нуждающимися в открытой среде (собственно, на улице).

      10

       Шоколадом на жаргоне называется гашиш.

      11

       Строчка из одноименного стихотворения Луиса де Гонгоры (испанский поэт, классик Золотого века испанской литературы), в данном контексте это звучит, как если бы русский поэт процитировал Пушкина.

      12

       Испанская народная пословица со значением «не спеши с принятием решений», то есть утро вечера мудренее.

      13

       В Испании пиво не считается алкогольным напитком, оно проходит по категории напитков прохладительных (refrescos).

      14

       Колоколо – сказочное животное, по виду то ли ящерица, то ли рыба, с которым связываются многие суеверия: к примеру, считается, что оно приходит ночью и выпивает слюну спящих.

      15

       Чончон выглядит как странная птица с пепельно-серыми крыльями, которые растут по сторонам человеческой головы, оттуда же торчат лапы с острыми когтями и огромные уши, с помощью которых он летает. Еще он постоянно кричит «туэ-туэ».

      16

       Москиты.

      17

       Романс или восьмисложное стихотворение с множеством ассон� СКАЧАТЬ