Кофейня леди Мэри. Надежда Игоревна Соколова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кофейня леди Мэри - Надежда Игоревна Соколова страница 12

Название: Кофейня леди Мэри

Автор: Надежда Игоревна Соколова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ на соседнем кресле Барсика. – Брысь, блохоловка.

      – Сам ты блохоловка, – услышали мы с ним в ответ. – А я – благородный кот!

      Арантариэль натурально завис на несколько секунд, затем сощурил глаза, выражая недовольство. И тут снова вмешалась я.

      – Барсик, если это не сон, и ты все же говоришь, то куда мы с тобой попали? – я обескураженно потрясла головой, потом повернулась к Арантариэлю. – Может, хоть ты объяснишь, где мы?

      «И что мы тут делаем?» – так и вертелось на языке.

      – Вообще-то, в моем доме. Вот только я заказывал у богов родственную душу, – хмыкнул Арантариэль. – А ты мало похожа на эльфийку.

      – Да и ты не император эльфов, – обиженно буркнула я.

      – Почти. Я – его сын. Внебрачный, правда.

      О родственных связях Арантариэля с владыкой эльфов я потом слушала не один раз. И всегда с трудом сдерживалась, чтобы не покрутить пальцем у виска. Ну не может родственник императора стать главой воров и разбойников!

      И вот теперь этот самый родственник пришел в гости. В дом, который сам же подобрал для нас с Барсиком. Порталом, конечно. Еще не хватало так компрометировать скромную владелицу кофейни. Негоже ей по ночам мужчин в своем доме принимать.

      И никто ж не поверит, что этот самый мужчина приходил выпить и поплакаться на жизнь в моей компании. Как мужчина и женщина, мы друг друга абсолютно не интересовали. Я не видела, что может быть интересного в этом ходячем скелете с длинными волосами, обычно заплетенными в косы. Такого можно только к груди прижать, по голове погладить, а потом посадить за стол и кормить, пока не лопнет.

      Глава 10

      Мы добиваемся любви других, чтобы иметь лишний повод любить себя.

      Дени Дидро18

      Арантариэль гордился своим именем, которое в переводе с эльфийского обозначало что-то сильно возвышенное, типа сына утренней звезды или чего-то подобного.

      Я считала, что этот набор звуков никакого особого смысла в себе не несет. Мало того, он еще и зубодробительным является. А потому безбожно сокращала. И с моей легкой руки Арантариэль превратился в Арни. Нет, он пытался протестовать, конечно. Мол, негоже высокопоставленной персоне откликаться на такое сильно сокращенное имя. Подданные не поймут. Да и он сам не привык так зваться. И я, проникнувшись его аргументами, старательно произносила сложное для меня имя. Первый раз у меня получилось «Арантирэль», второй – «Арантираэль». На третий Арантариэль согласился на Арни, заявив, что так по крайней мере смысл не исчезает. А так как встречались мы с ним только наедине, его самолюбие особо не страдало.

      Я дошла до нужной комнаты, потянула за ручку двери, переступила порог.

      – О, Арни. Я не ждала тебя в ближайшее время, – сообщила я всемогущему главе гильдии Ночных работников.

      Арантариэль сидел в освещенной магическими шарами комнате, за накрытым к застолью столом и смотрел из-под насупленных бровей. СКАЧАТЬ



<p>18</p>

Французский писатель, философ-просветитель и драматург, основавший «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел». Иностранный почётный член Петербургской академии наук.