Город внутри стен дышал совсем по-другому, чем всё, что располагалось за каналом. Улицы были опрятней, вывески стали добротней, кухня пахла приятней, жизнь цвела беззаботней. Дома стали ординарней и чище, перекрёстки будто шире и светлей, люди двигались как-то осмысленней и более упорядоченно. Альмитта не представляла, где она находится, но точно знала, что никогда не была здесь раньше, даже в снах, хотя ей, порой, снились большие города с причудливой архитектурой, с множеством треугольных крыш и очень-очень высокими башнями. Было совершенно неважно, что после остановки здесь на несколько дней предстоял ещё больший путь, чем они проделали до этого места – в таком возрасте живёшь моментом.
Альциано же выглядел невесёлым, чтобы не сказать угрюмым, когда кавалькада добралась наконец до довольно скромного на вид дворца, прячущегося за редкими деревьями небольшого сада.
– Что тревожит тебя, сын? – спросила невысокая ростом и уже немолодая, но всё-таки крепкая на вид женщина, выходя из кареты и бросая на Альциано ровно-усталый взгляд весьма прозорливых, если не сказать – пронырливых, глаз; она протянула руку для поцелуя: кожа её была заметно светлее, чем у сына и дочери.
– Думаю, зачем сюда приехал брат Императора. Неужели чтобы встретить нас?
– В самом деле сомнительно, если на эти дни рождения позвали не всю высшую знать Империи, – ответила она, направляясь, под руку с сыном, по дорожке ко входу во дворец, куда уже убежала Альмитта, и откуда навстречу им спешили какие-то люди, похожие на плохо знающих своё ремесло или вставших не с той ноги слуг.
– Сеньора Ольмея, сеньор Альциано, – почти прокричал один из них, – Ваши покои готовы.
Альциано едва заметно кивнул и вновь обратился к матери:
– Нам нужно отдохнуть, тебе – в особенности.
– И пообедать, – добавила она. – Я умираю от голода.
– Да, конечно, – с деланой улыбкой вновь кивнул он.
Сеньора Ольмея положила руку на плечо сына:
– Не делай поспешных выводов, Альциано. Помнишь? – «Разум – источник процветания».
2
Географически примерно в центре города, но всё же в стороне от его самой старой части, вокруг которой сохранились остатки древних стен, располагалось высокое здание, выделявшееся из других как своим орнаментом, так и формой – оно было построено в форме буквы “H” с очень короткой перекладиной и вытянутыми боками.
– Это порог Высших Людей? – спросила девушка в длинном плаще и глубоком капюшоне, бросая монеты нищему у дома на краю площади.
– Да, леди… – ответил тот хрипящим голосом. – Спасибо!
Что-то в его словах показалось девушке странным:
– Почему вы решили, что я леди?
Нищий поднял голову и, глядя из-под отёкших век под её капюшон, сказал:
– У вас акцент, сеньоры говорят по-другому. Поэтому, СКАЧАТЬ