Название: Ангел Мщения
Автор: Аси Кубер
Издательство: СУПЕР Издательство
isbn: 978-5-9965-2642-0
isbn:
– Нет, Дарио Августо, – с жаром возразила Рената. – Просто моя горничная все уши мне прожужжала о том, какой вы великодушный гранд. В доказательство она привела всевозможные примеры из вашей жизни.
– Какие же?
– Думаю, мне лучше попридержать свой язык, чтобы ненароком не навлечь на нее вашу немилость, – отозвалась девушка, видя перед собой пасмурное лицо собеседника.
– Разве я монстр? – возмутился он. Судя по его лицу, было ясно, что он очень заинтересовался тем, что о нем говорит его же прислуга.
– Не знаю, – Рената покачала головой. – Но вы меня вынуждаете выложить все слухи. И потому обещайте мне, что не станете наказывать за это бедную Аманду.
– Естественно, – процедил Дарио Августо. – Я не опущусь так низко, чтобы отчитывать болтливую прислугу, которой, вероятно, мало своих обязанностей по дому, кроме как судачить о своем хозяине. Итак, какую еще информацию вы обо мне получили, Рената?
– Мне сказали, что вы были столь безутешны после своей несбывшейся мечты, что кинулись в кутежи. А затем очень долго и упорно искали себе пассию, похожую на ту певицу, из тех женщин, которые с легкостью откликаются на призыв мужчин, пока не истратили на них стоимость корабля. Однако вы до сих пор так и не смогли найти ей достойную замену.
По лицу графа, которое было абсолютно хладнокровным, Ренате, к сожалению, было неясно, какие чувства обуревали его в эту минуту. И, глядя на этот невозмутимо-прекрасный точеный профиль, девушка была несколько разочарована.
– Скажите мне, дорогая, неужели это все поведала вам ваша служанка? – спросил Дарио Августо вкрадчивым голосом.
– Да, но не только она! – вызывающе бросила девушка.
– Весьма занятно, кто же еще так подробно осведомлен о моей интимной жизни? – Хозяин расплылся в ядовитой улыбке. – Если вам нетрудно, поставьте меня в известность.
– Здесь нет никакого секрета, граф, – невероятно ликуя в душе, нежно пропела Рената. – Это экономка, сеньора Кармен Хуарес. Она только и расхваливала вас, говоря, какой вы благородный и милостивый кабальеро.
«Определенно, моя гостья старается разыгрывать из себя наивную неосведомленную особу, увидев благородство там, где его и в помине нет. И судя по тому, как это преподносит, она хочет бросить мне в лицо все мои пороки. Надо полагать, она немало откопала их, слушая пересуды обо мне все то время, пока меня не было в гасиенде. Только очень интересно, что же ее больше задевает: эти слухи обо мне или моя распущенность? А в том, что это Ренату уязвляет, у меня нет сомнений», – подумал граф, а вслух буркнул:
– Понятно, кому я обязан весьма ненужной услугой.
– Ах, ваша светлость, прошу вас извинить меня за мою чрезмерную откровенность. Вероятно, мне не следовало говорить вам обо всем, что я узнала о вас.
– Отчего же? – СКАЧАТЬ