Сердце Солнечного воина. Сью Линн Тань
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сердце Солнечного воина - Сью Линн Тань страница 9

Название: Сердце Солнечного воина

Автор: Сью Линн Тань

Издательство: Манн, Иванов и Фербер

Жанр:

Серия: МИФ Проза

isbn: 9785002140220

isbn:

СКАЧАТЬ занавешивала ткань. Свет проникал только через вход. В воздухе висела пьянящая сладость от раздавленных цветов, сложенных в шелковые мешочки, – одни были завязаны, а другие широко раскрыты. Лепестки валялись на полу. Мастер Хаоран вскочил с того места, где сидел, и поставил запечатанные красной тканью кувшины с вином в деревянный ящик. Затем моргнул, подняв руку, чтобы прикрыть лицо от яркого солнца.

      – Осторожнее, свет повредит лепесткам!

      Я призвала силу, и шторы сорвало с окон.

      – Прекрати притворяться. Ты здесь не за цветами.

      – О чем вы? – Он смотрел на меня непонимающим взглядом. – Зачем вы пришли?

      – Мы могли бы задать тот же вопрос, – холодно ответил Ливей. – Почему ты так спешишь уехать, даже не простившись с хозяйкой?

      – Возникло неотложное дело. В семье, – запинаясь, пробормотал он.

      Застигнутый врасплох, мастер Хаоран лгал не лучше меня – конечно, до того, как я научилась обманывать. Мой разум заработал, фрагменты картины вставали на свои места: Хаоран прибыл с мастером Гангом, возжелал угостить нас вином, а теперь вдруг решил уйти.

      – Почему ты пришел сюда? Зачем солгал нам? – спросила я.

      Мастер Хаоран напрягся, а затем бросился к двери. Огненные кольца вырвались из руки Ливея, обвивая гостя, как змея.

      – Стойте! Пощадите! Я расскажу вам все, что знаю.

      Хаоран боролся с языками извивающегося пламени. И все же в воздухе не витала вонь горящей плоти; огонь не обжигал, а просто удерживал беглеца на месте. Я продолжила мягче:

      – Скажешь правду – уйдешь отсюда целым и невредимым.

      Однако если он замышлял причинить нам вред, то не получит пощады. Хаоран отрывисто кивнул.

      – Императрица Фэнцзинь мне не покровитель. Мои вина лучшие в царстве, но эти высокомерные дворцовые управляющие отказываются дать мне шанс. Ее Величество любит вина из османтуса, а я… я хотел добиться ее благосклонности. Мастер Ганг как-то зашел в мою лавку и рассказал мне об османтусовых деревьях на Луне, где каждый цветок идеален. Взамен он просил лишь о небольшой услуге. Она казалась достаточно безобидной, да и все равно принято приносить хозяйке подарок.

      – Вино.

      Ну зачем я его пила? Мастер Ганг, видимо, что-то в него подмешивал, чтобы усыпить всех нас. Выпей я и прошлой ночью, все бы проспала, даже не подозревая об обмане. Я взглянула на мастера Хаорана. Его кожа была болезненно бледной, и мой гнев рассеялся. Его использовали как ширму: мелкая ложь отвлекала меня, позволяя настоящему злодею беспрепятственно бродить по дому. Уставившись на одно деревце, я не заметила за ним леса.

      – Что еще он тебе сказал? – настаивал Ливей.

      – Только что ему нужно вернуть нечто свое. Я и не заподозрил какого-то злого умысла.

      Во время нашей стычки мастер Ганг сказал то же самое. Тогда я приняла его слова за бахвальство, ложь, призванную оправдать бесчестные действия.

СКАЧАТЬ