Брохо и его четыре стихии. Подземная Саконера. Книга первая. Ксения Василькевич
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брохо и его четыре стихии. Подземная Саконера. Книга первая - Ксения Василькевич страница 18

СКАЧАТЬ Знаний твоих только и хватит, чтоб травы в котёл с водой покидать, даже огонь разжечь не догадаешься! А дальше что? А дальше ничего! – Къелль встал из-за стола и, толкнув Гисли, который мешал ему пройти, двинулся в Северный блок.

      – От несчастной любви совсем не замечает простых вещей, – покачал головой Торкин и снова сел за стол.

      Гисли Землерой уселся на место Къелля и пододвинул к себе свою кружку.

      – Тут ты прав, Торкин! Вся работа на нас одних. Но невооружённым глазом видно одно, пока мы вместе не соберём эти камни, нам не спастись.

      – Может, они боятся выходить из Саконеры? Вот и не торопятся помогать? – подоспел к разговору Железный Гругги, похрустывая хрустящей мясной корочкой.

      Торкин перевёл взгляд с одного на другого.

      – А что-то в твоих словах есть, – начал он, но был прерван громким эхом.

      Это Брохо стукнул посохом по каменном полу, и из него вылетели воображаемые цветные огоньки, которые постепенно перевоплотились в фигурки лесных животных. Они взвились ввысь над танцующими людьми и закружились в своём собственном танце. Полупрозрачные образы волков, барсов, беркутов, медведей и зайцев проносились над головами пляшущих. Те, кто поднял головы, могли даже дотянуться до них руками. И в эти моменты животные словно оживали и отпрыгивали назад. Это была весёлая забава, которая развлекла и стар и млад.

      – Ульви30, лови его, лови! – кричали дети высокому ловкому юноше в зелёной рубашке и штанах.

      Ульви пытался угнаться за медведем, цепляя его своими руками, таким образом развлекая малышей.

      – Стрелами Ульви, его надо стрелами! – выкрикивали они.

      Ульви достал воображаемую стрелу и сделал вид, что запустил её в нападающего медведя. Заметив, как это действо веселит всех детей, Брохо вновь стукнул посохом, и на месте воображаемой из огоньков возникла вполне себе реалистичная стрела с острым наконечником и разноцветными перьями. Она взлетела ввысь и попала в лапу бурого медведя, после чего все фигурки вспыхнули и разлетелись на мелкие огоньки, осыпав людей разноцветными искорками.

      – Ах! – воскликнули все, когда увидели, что их одежды засияли радужными огоньками.

      – Ты такая красивая! – восхищённо произнесла Грасиэла31, рассматривая лиловое сияющее одеяние подруги.

      – А у тебя волосы стали такие необыкновенные! – ахнула Мелисенда32.

      Но в следующий миг все огоньки осыпались на пол и растворились, как весенний снег, не оставив после себя и следа. Вновь заиграли флейты, и люди бросились в беспрерывный пляс.

      Тем временем предводители блоков устроились за столом Флориана, обсуждая стратегию быстрой перевозки камней в Даруну, и даже царившее вокруг веселье не могло оторвать их от оживленной беседы.

      – Я вижу, что вы не теряете время даром, – услышали они голос мага за своими спинами.

      – Что СКАЧАТЬ



<p>30</p>

Ulvi (др. сканд.) – от Ulf, что означает «волк»

<p>31</p>

Graciela (лат.) – от «gratia», что означает «благодать» и «изящество»

<p>32</p>

Melisenda (гот.) – смелая, сильная