Название: Блистательные годы. Гран-Канария
Автор: Арчибальд Кронин
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
isbn: 978-5-389-22374-5
isbn:
Глава 8
Дункан медленно отошел от двери. Внезапно он почувствовал слабость и головокружение. Он покачнулся, по телу пробежала дрожь, и застучали зубы.
Мердок поспешил к нему и усадил на стул.
– Так не пойдет, – на этот раз тихо и мягко сказал он. – Ты получишь пневмонию, если не переоденешься. Джин! Сбегай наверх и принеси что-нибудь из моих вещей.
В теплой, сухой одежде было необыкновенно комфортно. Когда Дункан переоделся, вымыл лицо и руки горячей водой, он почувствовал себя новым человеком, разве что по-прежнему страшно голодным. Старый доктор проницательно оглядел своего гостя:
– Держу пари, ужин готов. В порядке наказания за твою фанаберию и браваду, я буду не я, если не заставлю тебя поесть с нами.
Поначалу, когда Дункан сел за стол с доктором Мердоком и его дочерью, он был скован и неловок. Но когда подали еду, он, забыв обо всем на свете, набросился на нее, как никогда раньше. Сначала был шотландский бульон, за ним последовало жиго – жаркое, нежное и сочное, из лучшей баранины горной долины. К куску баранины полагались печеный картофель и репа с собственного огорода доктора. Потом был пирог с крыжовником, поданный со взбитыми сливками, такими густыми, что они прилипали к ложке.
Взгляд старого доктора, украдкой наблюдавшего за гостем, наполнился странным сочувствием. Он многозначительно посмотрел на свою дочь и спросил Дункана:
– Еще сливок, мистер… Благослови меня бог, если я расслышал, как вас величать.
– Стирлинг моя фамилия, – пробормотал Дункан. – Дункан Стирлинг.
– Дункан Стирлинг, – повторил доктор. – Что ж, слава богу, хорошие шотландские имя-фамилия, хотя ты и довольно-таки противный парень. Ну же. Ничто так не побуждает человека к добру, как хороший ужин.
Наконец Дункан удовлетворенно вздохнул. Затем, бросив быстрый пристыженный взгляд на хозяина, он сказал:
– Боюсь, я был резок.
Мердок прищелкнул языком:
– Но ты все же последовал моему единственному рецепту: кормить простуду и морить голодом колики!
Джин расхохоталась, глядя, как пожилой доктор, лукаво склонив голову набок, произнес эти слова.
– Прости, отец, – сокрушенно сказала она. – Но, если речь зашла о рецептах, то мистер Стирлинг собирается в Сент-Эндрюс, чтобы стать студентом-медиком.
– Что? – Доктор Мердок еще раз внимательно оглядел своего посетителя. – То есть?
Дункан выдержал его взгляд:
– Да, кривая рука и все такое, но я собираюсь попробовать.
– Ты все спланировал?
– До последней детали.
– И… э-э… оплатил?
Дункан улыбнулся:
– Вы меня удивляете, доктор Мердок. Неужели вы считаете, что я могу получить бесплатное обучение в шотландском университете?
– Нет-нет. – Улыбка Мердока была СКАЧАТЬ