Скотный Двор. Джордж Оруэлл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скотный Двор - Джордж Оруэлл страница 3

Название: Скотный Двор

Автор: Джордж Оруэлл

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785006003156

isbn:

СКАЧАТЬ к Человеку и всем его плутням. Всё, что ходит на двух ногах, – враг. Всё, что ходит на четырех лапах или имеет крылья – друг. И помните также, что, сражаясь с Человеком, мы ни в чём не должны уподобляться ему и ууподобляться его жестоким манерам и законам. Даже когда вы победите его, не перенимайте его пороков. Ни одно животное никогда не должно жить в доме, или спать в кровати, или носить одежду, или употреблять алкоголь, или курить табак, или прикасаться к деньгам, или заниматься торговлей. Все привычки человека глубоко порочны. И, прежде всего, ни одно животное никогда не должно тиранить себе подобных. Слабые или сильные, умные или глупые, замороченные или простые, мы все братья. Ни одно животное никогда не должно убивать другое, себе подобное животное. Все животные равны.

      – А теперь, товарищи, я расскажу вам о своем сне, который приснился мне прошлой ночью. Я не могу описать вам этот сон. Это была мечта о земле, какой она будет, когда, как пыль, исчезнет человек. Но это напомнило мне о чем-то, что я давно забыл. Много лет назад, когда я был маленьким поросенком, моя мама и другие свиноматки пели старую прекрасную песню, из которой они знали только мелодию и первые три слова. Я знал эту мелодию в детстве, но она давно вылетела у меня из головы. Однако прошлой ночью она вернулась ко мне во сне. И более того, слова песни тоже вернулись – слова, я уверен, которые пели животные давным-давно, в старые добрые времена и были утрачены из памяти поколений. Сейчас я спою вам эту песню, товарищи. Я стар, и мой голос хриплый, но когда я научу вас мелодии, вы сможете спеть ее лучше для себя. Она называется «Звери Англии».

      Старый майор прочистил горло и начал петь. Как он и сказал, его голос был хриплым, но пел он достаточно хорошо, и это была волнующая мелодия, что-то среднее между Клементиной и La Cucuracha. Слова побежали бойко и живо:

      Звери Англии, звери Ирландии,

      Звери всех земель и климатов,

      Прислушайтесь к моей радостной вести

      О золотом будущем времени.

      Рано или поздно этот день настанет,

      Человек-тиран будет свергнут,

      И плодородные поля Англии

      Будут растоптаны одними зверятами.

      Кольца исчезнут с наших носов,

      А сбруя – с наших спин!

      Удила и шпоры будут ржаветь вечно,

      Жестокие плети больше не будут хрустеть.

      Богатства больше, чем может представить разум,

      Пшеница и ячмень, овес и сено,

      Клевер, фасоль и мангель-вюрцели

      Будет нашим в тот день.

      Ярко будут сиять поля Англии,

      Чище будут её чистые воды,

      Еще слаще будут дуть её тёплые бризы.

      В тот день, который освободит нас.

      Ради этого дня мы все должны трудиться,

      Хотя мы умрем прежде, чем это случится;

      Коровы и лошади, гуси и индюки,

      Все должны трудиться ради свободы.

      Звери Англии, звери Ирландии,

      Звери всех земель и климатов,

      Слушайте СКАЧАТЬ