Название: Иллюзия порока
Автор: Эра Фогель
Издательство: Топ Груп Бук
Серия: Принуждение
isbn:
isbn:
Но я не приняла предложение Доминанта, и сейчас хотелось выть от отчаяния.
Ну почему он не мог оказаться тактичным и в меру загадочным? Зачем было вот так нахрапом брать меня в оборот?
Я сокрушенно вздохнула, попивая воду из трубочки. Я не готовила сама, предпочитая услуги кухарки. Мысли о карьере не оставляли мне ни времени, ни желания на домашнее хозяйство. Но так как сегодня она не пришла, то мне буквально нечего было есть.
Ну и ладно! Зато нечем стресс заедать. Худее буду.
Зарывшись в одеяло с головой, я свернулась клубочком и снова мысленно вернулась в ту сессию. Я с упоением вспоминала все детали и бесконечно сожалела, что уехала.
Конечно, можно найти и другого Доминанта. Мало ли подобных заведений!
Но что-то меня в нем зацепило. И его внешность, и завораживающий голос с акцентом, и манера обходиться со мной, и конечно, удовольствие, которое он мне доставил.
Ну почему все так?!
Следом наступил понедельник, и я вновь погрузилась в мысли о карьере. Опять пришлось натянуть на себя маску офисной сучки и прогрызать себе путь наверх.
Вот уже год, как я упёрлась в «стеклянный потолок». Я была достаточно опытна и умна для повышения. Мой непосредственный босс – руководитель рекламного отдела давно собирался на ПМЖ в другую страну. И все пророчили мне его должность.
Но пророчества эти были только в качестве лести мне в уши. Я прекрасно понимала, что у меня маловато связей для этого. Кроме того, наш генеральный директор назначал на руководящие должности только мужчин. Это нигде не прописывалось открыто, но доля сексизма в этом мужчине определено была.
Поэтому все эти пророчества в мою сторону я воспринимала как болезненные оскорбления в свой адрес.
В последние три недели это настолько на меня давило, что я даже приняла решение уволиться, если на эту должность назначат не меня. Слишком много злорадства будет после этого в мой адрес.
– Что-то случилось? – ко мне подошёл Рихард Никель – наш блестящий переводчик с немецкого на японский.
Рихард был красивым статным мужчиной, поджарым темноволосым немцем, которого, казалось, не могли пробить никакие эмоции и проблемы.
Во всем офисе я общалась только с ним, хоть он пришел сюда всего четыре месяца назад. В нем была какая-то особая искра, которая мне очень нравилась. Истинная мужественность, а не пародия на самца-павлина.
Он был до ужаса сух, холоден, безэмоционален. Он будто на всех смотрел свысока. Но это было вовсе не высокомерие. Скорее он был настоящим безоговорочным лидером для всех. И хоть у него была очень узкая специальность и он ни с кем из офиса не контактировал, но к нему постоянно подходили за советом.
– Я решила, если Вагнер СКАЧАТЬ