Пони. Р. Дж. Паласио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пони - Р. Дж. Паласио страница 11

Название: Пони

Автор: Р. Дж. Паласио

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Большой роман

isbn: 978-5-389-21974-8

isbn:

СКАЧАТЬ вздернул плечи, сунул кулаки в карманы пальто и продолжил дуться.

      – Ну, как знаешь! – махнул я рукой. – Главное – я был прав. Он привел меня сюда, как я и думал. Так ведь, Пони?

      Я стоял перед Пони, когда говорил эти слова, и мое лицо было примерно на одном уровне с его мордой, и вдруг ни с того ни с сего он – очень нежно – ткнулся носом мне в шею. Надо признать, что я еще плохо знал лошадей и их повадки, поэтому не ожидал подобного проявления чувств. Мул тыкал в меня носом только для того, чтобы побольнее укусить, ибо мягким нравом он никогда не отличался. Но Пони – это совсем не то, что Мул.

      Несколько мгновений я смотрел коню в глаза, не в силах оторваться – так меня поразил его жест, а потом со всей возможной деликатностью забрался в седло. Этот маневр мне все еще давался с трудом, но Пони терпеливо ждал, пока я вскарабкаюсь ему на спину.

      – Сайлас, ты решительно настроен пойти туда? – недоверчиво спросил Митиваль.

      Он стоял позади меня, и я, чтобы ответить, обернулся. Прямо за Митивалем опускалось за горизонт солнце, и казалось, будто лучи света исходят из его тела.

      – Я должен это сделать – я это костьми чувствую. Извини, не могу объяснить точнее.

      Сдаваясь, он пожал плечами:

      – Ты ведь знаешь, что у тебя все лицо в крови?

      Я посмотрел на свои окровавленные ладони. Да, ну и видок у меня был, наверное, но я не попытался вытереть лицо.

      – А ты – ты пойдешь со мной или нет?

      Он глубоко вдохнул:

      – Раз обещал, значит пойду.

      На мою благодарную улыбку Митиваль ответил лишь тем, что опять безрадостно пожал плечами. Тогда я надавил пятками на бока Пони, побуждая его двигаться. Не то чтобы он нуждался в подсказках. Он знал, что надо ехать. Знал куда. Осторожно, не торопясь, он пробрался через кустарник, а потом протиснулся сквозь проход в зарослях акации. Проход был узким, как щель, по размеру мальчишки на невысокой лошадке. Я представил себе, как мой Па, высоченный и на громадном жеребце, пролезал тут, пригибаясь к лошадиной шее и отводя в сторону ветки.

      И тут мы вошли в Чащобу. Там было темно.

      Тропа – если ее вообще можно было назвать тропой – вилась между деревьями. Прямо над моей головой смыкались нижние ветви, словно костлявые пальцы, сложенные в молитве. А еще они напомнили мне сводчатый потолок в той единственной церкви, где мне довелось побывать, – Па отвел меня туда, когда я выразил умеренный интерес к «Мужу скорбей». Мне хватило одного визита, и Па это вполне устраивало, так как он не был верующим человеком. Я же не был неверующим.

      Чем дальше мы углублялись в лес, тем быстрее колотилось сердце в моей груди. Мне было холодно, но лицо горело. Воздух был густым от запахов мускуса и сырой земли. Меня начало мутить.

      – Как ты там, Сайлас? – донесся из-за спины голос Митиваля.

      Я знал: он догадывается, что мне нехорошо, так же как я догадывался, что он больше не дуется на меня.

      – Я в порядке, – ответил я, стараясь дышать ровно.

      – Ты СКАЧАТЬ