Аббатиса. Лорен Грофф
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аббатиса - Лорен Грофф страница 19

Название: Аббатиса

Автор: Лорен Грофф

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-17-147325-9

isbn:

СКАЧАТЬ подать вина, да побольше, судя по этой девчонке, она способна сожрать трех коров от морды до хвоста, и в ее животе еще останется место для гуся. Принесите еды, крикнула императрица в двери, да побольше, чтобы хватило на четверых здоровяков. Почему ты стоишь, раздраженно спросила императрица. Мари села. Долгая тишина, ожидание, в камине трещат поленья.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Notes

      1

      Французский трон должен был наследовать не Людовик VII, первый муж Алиеноры, а его старший брат Филипп, но тот скоропостижно скончался: под копыта его коня неожиданно бросилась свинья, Филипп упал на землю, разбил голову о камень и вдобавок был придавлен рухнувшим на него конем.

      2

      Король Англии Генрих I, предшественник второго мужа Алиеноры, нормандского герцога Генриха Плантагенета, умер, отравившись миногами.

      3

      “Ныне отпущаеши” (лат.). Песнь Симеона Богоприимца входит в состав христианских богослужений.

      4

      Топочная (от лат. calefactorium).

      5

      В Средние века – хранилище для книг.

      6

      Ряд стихотворных жанров средневековой французской куртуазной литературы.

      7

      Утремер (от фр. outre-mér – “земля за морем”) – государства крестоносцев, созданные в Леванте после Первого крестового похода.

      8

      1 лига = 4,83 км.

      9

      “Любовные элегии” Овидия.

      10

      “Переноси и крепись, себя оправдает страданье” (лат.). Овидий “Любовные элегии”, книга III, элегия XI. Перевод С. Шервинского.

      11

      Трапезная для непостящихся.

      12

      Примерно 200 метров.

      13

      Прими покрывало девства во имя Христа (лат.).

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAmQWRvYmUAZMAAAAABAwAVBAMGCg0AABT4AAAiaQAAPsoAAGj2/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wgARCAEwAPoDAREAAhEBAxEB/8QA1gAAAgMBAQEAAAAAAAAAAAAABAUBAgMGAAcBAAMBAQEAAAAAAAAAAAAAAAABAgMEBRAAAgIBAwMEAwACAgIDAAAAAQIAAxEQEgQgMCFAIhMFMTIUQSNQMxUGYCQlEQABAgMEBQkGBgEDBQEAAAABAAIRITFBURIDYXGBIjIQ8JGhscHRQmIgMOFSchNA8YIjMwRDorJTksLS4hQkEgEAAAAAAAAAAAAAAAAAAACgEwEAAgIBAwMEAwEBAQAAAAABABEhMUEQUWFxgZEg8KGxMMHR4fFA/9oADAMBAAIRAxEAAAHDi3Gc2I0Gy032KArM+bNmrAM3mJWmh0ym4HcCNBoxo2TuGobNbohotpgEiLGeShik2FdzhuFUS4Ore1UDpBCGEaSnIDtiIRVC/XEOoHCgZJkK5c6teDdq4qNWGxJbuCB3mtkJMNOj59gXndntNq1IND+K9NeqRZuzOdZzm3OuedHRM2XNMyiUS51c2ZLjOkoEMLZrpahq1eWPFl5aGZPJ5CrfF6L9IcxWaogMSiXKKNeO3wV3gbHQwnRlNHgzc7NXc1c7tQIRpOJNUCtG1HSXmaiYohNyTep5ri9AeihRSM6jdWSCyNOX0jm9cC42cZ7Nk2Yi7ndxZkuLNWa8KgwVScS/TGomVZs3mQqBmu40hbjqk5+wOhlnY1L152i8KlLOvM7c+St5nu3htqRVTq5llheIs1LVmoDGaXK1tZpakp5s6xPYwVdJUczy9gMbbTdJq95iVFG6zfPOea2xc5dLuNHTk2o0ZYJF4POZJs1dqQomFNqA5u8snLRw3rMgb9Sn5e8YszO82YaZB0t09I04bbnGdPs93kW0rMhq7JDzPEwEikLOZDwsFSqXx2mQ1QeSa0zqHPD1g1rvFQVlcD1E0tJFc3x/TzsM+ СКАЧАТЬ